Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

comunidade zen 2

Songtekst:

a chapa está quente

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: comunidade zen 2 – a chapa está quente ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van a chapa está quente? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van comunidade zen 2!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van comunidade zen 2 te vinden zijn!

Origineel

Saindo da garagem nos anos 80. Cantando nas ruas para reivindicar. Os dias de hoje estão como os de antigamente. Estagnando parou o tempo de lá pra cá. Lembra daquele movimento que o rock fazia. O rock não pode e nunca vai parar. Cadê os roqueiros de verdade, que não se vendiam. Falavam o que sentiam, sem se calar. Roqueiro partidário. Há! Que ironia. A chapa está quente. O movimento não pode parar. Áudio, imagem, barulho, tá louco. Na minha cabeça o bagulho tá doido. Todas as raças e todas as tribos. Da zona sul a zona oeste. A chapa tá quente. No fio da navalha fica meu pescoço. Sempre de manhã acordo para mais um jogo. Faço uma oração para não cair em tentação. Para não virar alvo e ficar na direção. Desvia os maus elementos do meu caminho. Me de discernimento para entender a lábia do lobo faminto. Não ficar dando voltas perdidos no labirinto. Eu não quero ver sangue do seu sangue chorar. A chapa está quente. O movimento não pode parar

Vertaling

Uit de garage komend in de jaren 80. Zingend in de straten om op te eisen. De dagen van vandaag zijn als de dagen van weleer. Stagnatie stopte de tijd van toen tot nu. Herinner je die beweging die de steen vroeger maakte. Rock kan en zal nooit stoppen. Waar zijn de echte rockers, die niet uitverkocht zijn. Ze zeiden wat ze voelden, zonder hun mond te houden. Partijdige rocker. Ha! Hoe ironisch. De verwarming is aan. De beweging kan niet stoppen. Audio, beeld, geluid, het is gek. In mijn hoofd is het gek. Alle rassen en alle stammen. Van de zuidkant naar de westkant. Het bord is heet. Op het scherp van de snede ligt mijn nek Elke ochtend word ik wakker voor een nieuwe wedstrijd. Ik bid dat ik niet in de verleiding kom. Zodat ik geen doelwit word en aan het stuur blijf zitten. Leid de slechte elementen van mijn pad af. Geef me onderscheidingsvermogen om de verleiding van de hongerige wolf te begrijpen. Niet om verloren in het labyrint rond te blijven cirkelen. Ik wil geen bloed van je zien huilen. De plaat is heet. De beweging kan niet stoppen