Origineel
Time to say goodbye
I know I’ve said it before
Though I hate to go
I can’t be hurt anymore
You’ll never see me
With a tear in my eye
The next kiss
Is the last goodbye
When I’m not around
There’s someone else you can call
Half a love is worse
Than having nothing at all
I need all your love
And, darling, that’s why
The next kiss
Is the last goodbye
No more holding hands
No more whispering words tenderly
Though it breaks my heart
There’s no other way for me
Time to say goodbye
There’s nothing else I can do
Wish you all the luck
With your somebody new
If I said I’d forget
I’d be telling a lie
The next kiss
Is the last goodbye
Just one more kiss
Then, baby, goodbye
Well, one more kiss
That means goodbye
Aw, baby, one more kiss
Then, baby, goodbye
Vertaling
Tijd om afscheid te nemen
Ik weet dat ik het al eerder heb gezegd
Hoewel ik het haat om te gaan
Ik kan niet meer gekwetst worden
Je zult me nooit meer zien
Met een traan in mijn oog
De volgende kus
Is het laatste vaarwel
Als ik er niet ben
Er is iemand anders die je kunt bellen
Een halve liefde is erger
Dan helemaal niets hebben
Ik heb al je liefde nodig
En, schat, dat is waarom
de volgende kus
het laatste vaarwel is
Geen handen meer vasthouden
Geen tedere woordjes meer fluisteren
Hoewel het mijn hart breekt
Er is geen andere manier voor mij
Tijd om afscheid te nemen
Er is niets anders dat ik kan doen
Wens je al het geluk
Met je nieuwe iemand
Als ik zei dat ik het zou vergeten
zou ik liegen
De volgende kus
Is het laatste vaarwel
Nog één kus
Dan, schatje, vaarwel
Nou, nog één kus
Dat betekent vaarwel
Aw, baby, nog één kus
Dan, baby, tot ziens