Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: cowboy junkies Songtekst: see you around

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: cowboy junkies - see you around ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van see you around? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van cowboy junkies! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter c van cowboy junkies en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals see you around .

Origineel

Well, I'm sorry for my lack of communication But as I'm staring out this fifth floor window It seems like the least amount of communication is better Oh well, what am I supposed to say? There's a bloody effigy on my wall And the complimentary carnation is falling apart And I ain't got time for the niceties Or rather, I was never, never fond of the niceties Well, I will see you around, around, around I will see you around I will see you around, yeah, yeah I will see you around Well, I must admit I'm flattered By your consecration It's mind-numbing, spine-chilling But never-the-less heartwarming gesture But as you make your advances so clumsily I'll save us both the hassle and leave Hang out all night In the familiar fluorescent light of Dunkin' Donuts 'Cause I ain't got time for the niceties Or rather I was never, never fond of the niceties I will see you around, yeah, yeah I will see you around I will see you around I'll see you around Well, how are you with issues? Lately you've been a half-assed activist You've been seen sashaying around the picket line Wearing scarcely any sign Oh, but I was vocal in love and strife And the politics of your all important life Well, I'm sorry But your routine is coming off a bit ragged And I ain't got time for the niceties Rather I was never, never fond of the niceties I will see you around, yeah I will see you around I'll see you around I will see you around Yeah, I will see you around Um, I'll see you around, yeah I will see you around, round I'll see you around I will see you around

 

Vertaling

Nou, het spijt me voor mijn gebrek aan communicatie Maar terwijl ik uit dit raam op de vijfde verdieping staar Het lijkt erop dat de minste hoeveelheid communicatie beter is Oh nou, wat moet ik dan zeggen? Er hangt een bloedige beeltenis aan mijn muur En de gratis anjer valt uit elkaar En ik heb geen tijd voor de aardigheidjes Of liever, ik was nooit, nooit dol op de aardigheidjes Wel, ik zie je nog wel, rond, rond Ik zie je nog wel Ik zie je nog wel, ja, yeah Ik zie je nog wel Nou, ik moet toegeven dat ik gevleid ben Door je toewijding Het is geestdodend, ijzingwekkend Maar desalniettemin een hartverwarmend gebaar Maar omdat je zo onhandig je avances maakt bespaar ik ons beiden de moeite en vertrek De hele nacht rondhangen In het vertrouwde fluorescerende licht van Dunkin' Donuts 'Cause I ain't got time for the niceties Of eigenlijk was ik nooit, nooit dol op de aardigheidjes I will see you around, yeah, yeah I will see you around I will see you around I'll see you around Nou, hoe gaat het met de problemen? De laatste tijd ben je een halfbakken activist. Je bent gezien rond schuifelend op de picket lijn Je draagt nauwelijks een teken. Oh, maar ik was vocaal in liefde en strijd En de politiek van je zo belangrijke leven. Nou, het spijt me Maar je routine komt er een beetje haveloos uit En ik heb geen tijd voor de aardigheidjes Liever, ik was nooit, nooit dol op de aardigheidjes I will see you around, yeah I will see you around I'll see you around I will see you around Yeah, I will see you around Um, I'll see you around, yeah I will see you around, round I'll see you around I will see you around