Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

crduan xshadows

Songtekst:

marilyn my bitterness

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: crduan xshadows – marilyn my bitterness ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van marilyn my bitterness? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van crduan xshadows!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van crduan xshadows te vinden zijn!

Origineel

I don’t understand how you’ve done these things to me I cannot comprehend your lack of loyalty for you I would have shaken down the heavens from the sky but it seems my love was stronger than this love of yours that died Did you think it wouldn’t hurt? did you think I wouldn’t feel when the world came falling down? or maybe you didn’t think at all and that’s why I feel what I feel now did you think I wouldn’t fall? did you think I wouldn’t cry? did you think I wouldn’t beg you to stay? one of these days you’ll realize just what you’ve thrown away now I lie here in this empty bed and all I think about is you and I wonder if you miss me now and if your bed is empty too (bridge) Marilyn, my bitterness I’ve fallen to a stranger nightmare Marilyn, oh Marilyn I cannot… find my way/ break away I’ll absorb this agony I’ll carry all this pain I’ll wipe away this emptiness I’ll purify this stain My wings will fold around me now for once a one was two and my memory is a monument that will always stand for you (bridge) (chorus) now must I go away?

Vertaling

Ik begrijp niet hoe je deze dingen met mij hebt gedaan Ik kan je gebrek aan van loyaliteit voor jou zou ik de uit de hemel maar het lijkt erop dat mijn liefde sterker was dan deze liefde van jou die stierf Dacht je dat het geen pijn zou doen? dacht je dat ik niet zou voelen toen de wereld naar beneden kwam vallen? of misschien heb je helemaal niet nagedacht en dat is waarom ik voel wat ik nu voel Dacht je dat ik niet zou vallen? Dacht je dat ik niet zou huilen? Dacht je dat ik je niet zou smeken om te blijven? Een dezer dagen zul je beseffen wat je hebt weggegooid Nu lig ik hier in dit lege bed en het enige waar ik aan denk ben jij en ik vraag me af of je me nu mist en of jouw bed ook leeg is (bridge) Marilyn, mijn bitterheid Ik ben gevallen in een vreemde nachtmerrie Marilyn, oh Marilyn Ik kan… mijn weg niet vinden/ ontsnappen Ik zal deze kwelling absorberen Ik zal al deze pijn dragen Ik zal deze leegte wegvegen Ik zal deze vlek zuiveren Mijn vleugels zullen zich nu om mij heen vouwen want eens was een één twee en mijn herinnering is een monument dat altijd voor jou zal staan (bridge) (refrein) moet ik nu weggaan?