Origineel
In my dreams every time
your apocalypse is mine
With you ‘live’, with you ‘die’
Keep you near me for all time to last the end of days
to never let you go
Draggin by, times a blur
saddest song I never heard
Softly played, sweet and low
Here’s the love I never show you
cold that drifts away
Never to be known
And like a Great Lake draining
echoes in the space you’re leaving
I cant sleep at all for miles away, game on
over lines and out of reach
I leave what’s done alone, end the day
Dragging by, times a blur
Saddest song I never heard
softly played, sweet and low
There’s the promises I’ve sold you,
rolled to slip away, to coldly come undone
So in my dreams, I am sure,
my apocalypse is yours
so my friend, count me in
If I come to you again, to drag along
And like a Great Lake draining
echoes in the space you’re leaving
I cant sleep at all
The road away is taking you, from me, only
leave what’s done alone
and on the days we gave all
on the traces all i keep
Burning down the light of all those empathies
We end our days
**some parts i couldnt quite make out, sorry **
Vertaling
In mijn dromen elke keer
is jouw apocalyps de mijne
Met jou ‘leven’, met jou ‘sterven’
Hou je dicht bij me voor altijd tot het einde der dagen
om je nooit te laten gaan
Slepen voorbij, tijden een waas
saddest song I never heard
Zachtjes gespeeld, zoet en laag
Hier is de liefde die ik je nooit laat zien
koud dat wegdrijft
Om nooit gekend te worden
En als een groot meer dat leegloopt
echo’s in de ruimte die je verlaat
Ik kan helemaal niet slapen voor mijlen ver weg, spel op
over lijnen en buiten bereik
Ik laat wat gedaan is met rust, eindig de dag
Sleeping by, times a blur
Saddest song I never heard
zacht gespeeld, zoet en laag
Daar zijn de beloftes die ik je heb verkocht,
gerold om weg te glijden, om koud ongedaan te maken
Zo in mijn dromen, ben ik zeker,
is mijn apocalyps de jouwe
dus mijn vriend, reken op mij
Als ik weer naar je toe kom, om je mee te slepen
En als een groot meer dat leegloopt
echo’s in de ruimte die je achterlaat
Ik kan helemaal niet slapen
De weg weg neemt je mee, van mij, alleen
laat wat gedaan is met rust
en op de dagen dat we alles gaven
op de sporen alles wat ik bewaar
Brandend het licht van al die empathieën
We eindigen onze dagen
**Sommige delen kon ik niet goed verstaan, sorry.