Origineel
Deep in the dark jungles of Africa
There is a goddess the natives call Bet-I-Cha
Bet-I-Cha, Bet-I-Cha, Bet-I-Cha
(Bet-I-Cha, Bet-I-Cha, Bet-I-Cha)
It's a story that's told of a maid that never will fade
The tale of Bet-I-Cha
(Bet-I-Cha, Bet-I-Cha, Bet-I-Cha)
Bet-I-Cha, Bet-I-Cha, Bet-I-Cha
She's the song of delight in the night the natives will sing to you
Bet-I-Cha, Bet-I-Cha, Bet-I-Cha
The wise men say she's a spirit
Whose lover left long ago
But others say she's the music
Of lover's hearts all aglow
She may be moonlight so bright
Or soft winds sighin' at night
No matter where you may find her
She's one part close to your heart
Bet-I-Cha, Bet-I-Cha, Bet-I-Cha
(Bet-I-Cha, Bet-I-Cha, Bet-I-Cha)
It's a story that's told of a maid that never will fade
The tale of Bet-I-Cha
They sing of Bet-I-Cha
They sing of Bet-I-Cha
They sing of Bet-I-Cha
They sing of Bet-I-Cha
Vertaling
Diep in de donkere jungle van Afrika
Er is een godin die de inboorlingen Bet-I-Cha noemen
Bet-I-Cha, Bet-I-Cha, Bet-I-Cha
(Bet-I-Cha, Bet-I-Cha, Bet-I-Cha)
Het is een verhaal dat wordt verteld over een dienstmeisje dat nooit zal vervagen
Het verhaal van Bet-I-Cha
(Bet-I-Cha, Bet-I-Cha, Bet-I-Cha)
Bet-I-Cha, Bet-I-Cha, Bet-I-Cha
Ze is het lied van vreugde in de nacht dat de inboorlingen voor je zullen zingen
Bet-I-Cha, Bet-I-Cha, Bet-I-Cha
De wijze mannen zeggen dat ze een geest is
Wiens geliefde lang geleden is vertrokken
Maar anderen zeggen dat zij de muziek is
Van harten van geliefden gloeien allemaal
Ze is misschien zo helder maanlicht
Of zachte wind 's nachts zuchten
Het maakt niet uit waar je haar vindt
Ze ligt een deel dicht bij je hart
Bet-I-Cha, Bet-I-Cha, Bet-I-Cha
(Bet-I-Cha, Bet-I-Cha, Bet-I-Cha)
Het is een verhaal dat wordt verteld over een dienstmeisje dat nooit zal vervagen
Het verhaal van Bet-I-Cha
Ze zingen Bet-I-Cha
Ze zingen Bet-I-Cha
Ze zingen Bet-I-Cha
Ze zingen Bet-I-Cha