Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Dalida Songtekst: Gig L'amoroso

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Dalida - Gig L'amoroso ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Gig L'amoroso? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Dalida! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter D van Dalida en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Gig L'amoroso .

Origineel

Je vais vous raconter Avant de vous quitter L`histoire d`un p`tit village pres de Napoli Nous etions quatre amis Au bal tous les samedis A jouer, a chanter toute la nuit Giorgio a la guitare Sandro a la mandoline Moi je dansais en frappant du tambourin Mais tous ceux qui venaient C`etait pour ecouter Celui qui faisait battre tous les coeurs Et quand il arrivait La foule s`ecriait Arriva, Gigi l`Amoroso Croqueur d`amour, l`oeil de velours comme une caresse Gigi l`Amoroso Toujours vainqueur, parfois sans coeur Mais jamais sans tendresse Partout, c`etait la fete quand il chantait Zaza, luna caprese o sole mio Gigi Giuseppe Mais tout le monde l`appelait Gigi l`Amour Et les femmes etaient folles de lui, toutes La femme du boulanger, qui fermait sa boutique tous les mardis pour aller... La femme du notaire qui etait une sainte et qui n`vait jamais tromper son mari auparavant Et la veuve du colonel La veuve du colonel qui ne porta plus le deuil parce qu`il n`aimait pas le noir Toutes, je vous dis Meme moi, mais moi, Gigi aimait trop sa liberte, jusqu`au jour ou Une riche americaine A grands coups de je t`aime Lui proposa d`aller jusqu`a Hollywood Tu seras le plus beau De tous les Caruzos Lui disait-elle jusqu`a en perdre haleine Nous voila a la gare Avec tous nos mouchoirs Le coeur serre, emus par ce grand depart Pourtant on etait fier Qu`il depasse nos frontieres Gigi partait conquerir l`Amerique Et quand il arriva Le village etait la Arriva, Gigi l`Amoroso Croqueur d`amour, l`oeil de velours comme une caresse Gigi l`Amoroso Toujours vainqueur, parfois sans coeur Mais jamais sans tendresse Et la, devant la foule, il a chante Zaza, luna caprese, o sole mio Gigi, quand le train est disparu, nous sommes tous rentres chez nous Et le lendemain, le village n`etait plus le meme La femme du boulanger refusa d`allumer son four La femme du notaire par desespoir pris plusieurs amants Et la veuve du colonel ferma ses persiennes et reprit le deuil pour la seconde fois Oui, le village avait bien change Et moi Les annees ont passe Cinq hivers, cinq etes "No news", c`etait "good news" on nous avait dit Il a fallu du temps Du courage et du temps Pour arriver a continuer sans lui Et malgre son absence La nuit dans le silence En pliant nos costumes et nos instruments On entendait venir Comme une larme un soupir Du fond de la salle cette melodie Croqueur d`amour, l`oeil de velours comme une caresse Gigi, Gigi, c`est toi la-bas dans le noir Attends, laisse-moi te regarder Mais tu pleures Tu pleures Gigi Ca n`a pas ete la-bas, hein Et alors, et alors qu`est ce qu`ils comprennent ces Americains a part le rock et le twist, hein Ma Gigi, qu`est-ce que tu croyais, devenir comme ca Gigi l`Americano E invece no, tu sei Giuseppe Frabrizio Luca Santini Et tu es Nappolitain Ecoute, Giorgio s`est mis a la guitare Attends, Sandro est la aussi Mais, mais tu ne peux pas t`en aller comme ca Ici tu es chez toi Ici tu es le roi Tu entends, tu les entends Gigi Ils sont tous la Ils ont du te reconnaitre a la gare Chante Gigi, chante, c`est ton public Chante pour eux, chante pour moi qui n`ai jamais su te parler Oui, vas-y, bravo Gigi, chante Arriva, Gigi l`Amoroso Croqueur d`amour, l`oeil de velours comme une caresse Gigi l`Amoroso Toujours vainqueur, parfois sans coeur Mais jamais sans tendresse Partout, c`etait la fete quand il chantait Zaza, luna caprese, o sole mio Arriva, Gigi l`Amoroso Croqueur d`amour, l`oeil de velours comme une caresse Gigi l`Amoroso Toujours vainqueur, parfois sans coeur Mais jamais sans tendresse Partout, c`etait la fete quand il chantait Zaza, luna caprese, o sole mio

 

Vertaling

Ik zal het je vertellen Voordat je vertrekt Het verhaal van een klein dorpje in de buurt van Napoli We waren vier vrienden Op de bal elke zaterdag Om te spelen, om de hele nacht te zingen Giorgio heeft de gitaar Sandro heeft de mandoline Ik was aan het dansen met een tamboerijn Maar iedereen die kwam Het was om te luisteren Hij die alle harten heeft laten kloppen En toen hij aankwam De menigte schreeuwde Arriva, Gigi de Amoroso Love crunch, velvet eye like a caress Gigi de Amoroso Altijd winnaar, soms zonder hart Maar nooit zonder tederheid Overal was het het feest toen hij zong Zaza, luna caprese of sole mio Gigi Giuseppe Maar iedereen noemde haar Gigi Love En de vrouwen waren dol op hem, alles De vrouw van de bakker, die haar winkel elke dinsdag sloot om naar ... te gaan De echtgenote van de notaris die een heilige was en haar nooit kon misleiden echtgenoot vóór En de weduwe van de kolonel De weduwe van de kolonel die niet langer rouwde omdat hij het niet leuk vond zwart Alles, ik zeg het je Zelfs ik, maar ik, hield Gigi te veel van haar vrijheid, tot de dag of Een rijke Amerikaan Een grote foto, ik hou van je Hij bood aan om naar Hollywood te gaan Je zult de mooiste zijn Van alle Caruzos Ze zei ademloos tegen haar Hier zijn we op het treinstation Met al onze weefsels Het hart knijpt, bewogen door dit grote vertrek Toch waren we trots Hij overschrijdt onze grenzen Gigi wilde Amerika veroveren En toen hij aankwam Het dorp was de Arriva, Gigi de Amoroso Love crunch, velvet eye like a caress Gigi de Amoroso Altijd winnaar, soms zonder hart Maar nooit zonder tederheid En daar zingt hij voor de menigte Zaza, luna caprese, o sole mio Gigi, als de trein weg is, zijn we allemaal weer thuis En de volgende dag was het dorp niet meer hetzelfde De vrouw van de bakker weigerde haar oven aan te steken De vrouw van de notaris nam uit wanhoop verschillende geliefden En de weduwe van de kolonel sloot haar luiken en rouwde om de tweede keer Ja, het dorp was veranderd En ik De jaren zijn verstreken Vijf winters, vijf zomer "Geen nieuws", het was "goed nieuws" dat ons werd verteld Het kostte tijd Moed en tijd Om te slagen om verder te gaan zonder hem En ondanks zijn afwezigheid De nacht in de stilte Onze kostuums en instrumenten opvouwen We hoorden het komen Als een traan een zucht Van de achterkant van de kamer deze melodie Love crunch, velvet eye like a caress Gigi, Gigi, ben je daar in het donker? Wacht, laat me naar je kijken Maar je huilt Je huilt Gigi Het was er niet, he En ja, en wat begrijpen ze dan van deze Amerikanen naast rock? en de twist, he Ma Gigi, wat dacht je, word zo Gigi the American E nee, jij bent Giuseppe Frabrizio Luca Santini En jij bent Napolitaan Luister, Giorgio is op de gitaar Wacht, Sandro is hier ook Maar, maar zo kan je niet gaan Hier ben je thuis Hier bent u de koning Je hoort het, je hoort ze Gigi Ze zijn allemaal Ze moesten je herkennen op het treinstation Zing Gigi, zing, het is jouw publiek Zing voor hen, zing voor mij die nooit wist hoe je met je moest praten Ja, ga je gang, bravo Gigi, zing Arriva, Gigi de Amoroso Love crunch, velvet eye like a caress Gigi de Amoroso Altijd winnaar, soms zonder hart Maar nooit zonder tederheid Overal was het het feest toen hij zong Zaza, luna caprese, o sole mio Arriva, Gigi de Amoroso Love crunch, velvet eye like a caress Gigi de Amoroso Altijd winnaar, soms zonder hart Maar nooit zonder tederheid Overal was het het feest toen hij zong Zaza, luna caprese, o sole mio