Origineel
Ãa chante sans se douter de rien
Ãa chante en attendant demain
Ciné rétro, rudes momies
Elles sont comme on les vit
Nos villes
Ãa crie jusqu’au petit matin
La nuit on “guestapote” sur le terrain
Quartier cerné, sous barbelés
Elles sont comme on les vit
Nos villes
Il y a des bouts de terre
Sur des milliers d’ailleurs
On pourrait tout refaire
Sans faire les mêmes erreurs
En ville
Ãa pue le fric et les dessous
Ãa tue quand les envies tapinent debout
Hallucinés par le parcours
Elles sont comme nos amours
Nos villes
Vertaling
Het zingt zonder iets te vermoeden
Ik weet niet wat ik moet doen, maar ik ben niet zeker
Je bent een geweldige kerel, je bent een geweldige kerel, je bent een geweldige kerel
Ik weet niet wat ik er aan moet doen.
Ik weet niet wat ik moet doen.
Ik weet niet wat ik moet doen, maar ik ben niet zeker
Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen
Ik weet niet wat ik er aan moet doen.
Ik weet niet wat ik er aan moet doen.
Onze steden
Er zijn stukken land
Ik weet niet wat ik er aan moet doen.
We zouden het allemaal opnieuw kunnen doen
Zonder dezelfde fouten te maken
In de stad
Het stinkt naar geld en ondergoed
Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet
Ik weet niet zeker wat ik ga doen.
Ze zijn als onze liefdes
Onze steden