Origineel
You’re a diamond that I’m afraid to touch,
You’re damn near flawless and I’m sure you’d cut on my
eyes, my hands, my head, my heart
You’d tear this canvas skin apart
Oh what a waste of human art that be.
You’re a dungeon but you’re made of glass
Your prisoners have no idea they’re trapped
‘cause you look so beautiful inside
It makes us feel like we’re alive
But Lord knows we’ll never survive your walls
But didn’t you know that all along
You didn’t need to hear your song
And if you don’t know that
then you might as well be dead
Medusa’s child preserved her former looks
She kept her out of all the story books
Just to get back at all of the men who had tried time and time again
to claim the right of her demise and end
A million years go by and you’re still around
You’re knocking us off of our feet, you’re knocking us down
But we still can’t leave you alone, the way you move on would be prone
to want to be turned into stone by you
But didn’t you know that all along
You didn’t need to hear your song
And if you don’t know that
then you might as well be dead
You make me feel so alive
But it’s consequence of being dead
Was it how you arrived? I can’t tell
Or was it in the way you left us here
(boo boo doo doo)
But didn’t you know that all along
You didn’t need to hear your song
And if you don’t know that then you might as well-
might as well oh
You didn’t need to hear your song
‘cause you just knew it all along
But you didn’t know that so you might as well–
oh might as well be dead
Vertaling
Je bent een diamant die ik niet durf aan te raken,
Je bent verdomme bijna perfect en ik weet zeker dat je zou snijden op mijn
ogen, mijn handen, mijn hoofd, mijn hart
Je zou deze canvas huid uit elkaar scheuren
Oh wat een verspilling van menselijke kunst zou dat zijn.
Je bent een kerker maar je bent gemaakt van glas
Je gevangenen hebben geen idee dat ze gevangen zitten
omdat je er van binnen zo mooi uitziet
Het geeft ons het gevoel dat we leven
Maar God weet dat we je muren nooit zullen overleven.
Maar wist je dat al die tijd niet
Je hoefde je lied niet te horen
En als je dat niet weet
dan kun je net zo goed dood zijn.
Medusa’s kind behield haar vroegere uiterlijk.
Ze hield haar uit alle verhalenboeken
Alleen om alle mannen terug te pakken die keer op keer hadden geprobeerd
om het recht op te eisen van haar ondergang en einde
Een miljoen jaren gaan voorbij en jij bent er nog steeds
Je slaat ons van onze voeten, je slaat ons neer
Maar we kunnen je nog steeds niet met rust laten, de manier waarop je verder gaat zou geneigd zijn
om door jou in steen veranderd te willen worden
Maar wist je dat niet al die tijd
Je hoefde je lied niet te horen
En als je dat niet weet
dan kun je net zo goed dood zijn
Je laat me zo levend voelen
Maar het is het gevolg van dood zijn
Was het hoe je aankwam? Ik weet het niet.
Of zat het in de manier waarop je ons hier achterliet
(boo boo doo doo)
Maar wist je niet dat al die tijd
Je hoefde je lied niet te horen
And if you don’t know that then you might as well
net zo goed oh
Je hoefde je liedje niet te horen
‘omdat je het al die tijd al wist
Maar je wist het niet dus je kan net zo goed…
oh kan net zo goed dood zijn