Origineel
Hand out the window
Floatin’ on air
Just a flip of the wrist
And I am wavin’ you goodbye
Drive past the lifeguard stand
Where I sit around waiting for you to remember
As I drive
How the girls could turn to ghosts before your eyes
And the very dreams that led to them are keeping them from dying
And how the grace with which she walked into your life
Will stay with you in your steps
And pace with you a while
So long, so long
So long, so long
The speaker in this door is blown
So nothing sounds quite right
Takin’ my time, takin’ this drive, wavin’ this town goodbye
And I drive this ocean road and remember
The small of your back
And the nape of your neck
I remember everything as I drive, wavin’ this town goodbye
How the girls can turn to ghosts before your eyes
And the very dreams that led to them are keeping them from dying
And how the grace with which she walked into your life
Will stay with you in your steps
Pace with you a while
So long, so long
So long, so long
So long, so long
So long, so long…
And I will leave under the cover
Of summer’s kiss upon the sky
Like the stone face of your lover
Just before she says goodbye
I was certain that the season could be held between my arms
Well just as summer’s hold is fleeting
I was here but now I’m gone…
I’m gone, I’m gone, I’m gone…
Vertaling
Hand uit het raam
Zwevend in de lucht
Just a flip of the wrist
And I’am wavin’ you goodbye
Rijd langs de badmeester stand
Waar ik zit te wachten tot jij je herinnert
Terwijl ik rijd
hoe de meisjes voor je ogen in geesten kunnen veranderen
En hoe de dromen die tot hen leidden, hen van de dood weerhielden.
En hoe de gratie waarmee ze je leven binnenwandelde
zal bij je blijven in je stappen
En een tijdje met je meelopen
Zo lang, zo lang
Zo lang, zo lang
De luidspreker in deze deur is opgeblazen
So nothing sounds quite right
Neem mijn tijd, neem deze rit, neem afscheid van deze stad
And I drive this ocean road and remember
The small of your back
And the nape of your neck
Ik herinner me alles terwijl ik rijd, deze stad vaarwel zwaaiend
Hoe de meisjes voor je ogen in geesten kunnen veranderen
En de dromen die tot hen leidden, hen ervan weerhouden te sterven.
En hoe de gratie waarmee ze je leven binnenwandelde
Zal bij je blijven in je stappen.
Een tijdje met je meelopen
Zo lang, zo lang
Zo lang, zo lang
Zo lang, zo lang
Zo lang, zo lang…
En ik zal vertrekken onder de dekking
van de zomerse kus op de hemel
Zoals het stenen gezicht van je geliefde
Net voordat ze afscheid neemt
was ik er zeker van dat het seizoen tussen mijn armen gehouden kon worden
Wel, net zoals de zomer vluchtig is
Ik was hier, maar nu ben ik weg…
Ik ben weg, ik ben weg, ik ben weg…