Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: david bowie Songtekst: hallo spaceboy

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: david bowie - hallo spaceboy ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van hallo spaceboy? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van david bowie! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter d van david bowie en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals hallo spaceboy .

Origineel

Spaceboy, you're sleepy no. Your silhouette is so stationary. You're released but your custody calls. And I want to be free. Don't you want to be free. Do you like girls or boys. It's confusing these days. But Moondust will cover you. Cover you. This chaos is Killing me. So bye bye love. Yeah bye bye love. Bye bye love. Yeah bye bye love. This chaos is killing me. Hallo spaceboy. You're sleepy now. You're silhouette. So stationary. You're released but your custody calls. And I want to be free. Don't you want to be free. Do you like girls or boys. It's confusing these days. But Moondust will cover you. Cover you. And the chaos is killing me. Yeah bye bye love. So bye bye love. Yeah bye bye love. So bye bye love. This chaos is killing me. Moondust. will cover you. This chaos is killing me. Moondust. Will cover you. Yeah bye bye love. Moondust. Will cover you. Bye bye love. Moondust. Will cover you. Good time love. Moondust. Moondust. Will cover you. Sweet sweet love. Moondust. Moondust. Will cover you. Bye bye spaceboy. Moondust. Moondust. Will cover you. Bye bye love. Moondust. Moondust. Will cover you. Moondust will cover you. Moondust. Moondust will cover you. Moondust. Cover you. Moondust will cover you. Moondust. Cover you. Moondust will cover you. Moondust. Cover you.

 

Vertaling

Ruimtejongen, je bent slaperig nee. Je silhouet staat zo stil. Je bent vrij maar je voogdij roept. En ik wil vrij zijn. Wil je niet vrij zijn. Hou je van meisjes of jongens. Het is verwarrend deze dagen. Maar Moondust zal je bedekken. Je bedekken. Deze chaos is dodelijk voor me. Dus doei doei liefde. Ja doei doei liefde. Bye bye liefde. Ja doei doei liefde. Deze chaos doodt me. Hallo ruimtejongen. Je bent slaperig nu. Je bent silhouet. Zo stilstaand. Je bent vrij, maar je voogdij roept. En ik wil vrij zijn. Wil je niet vrij zijn. Hou je van meisjes of jongens. Het is verwarrend deze dagen. Maar Moondust zal je bedekken. Je bedekken. En de chaos maakt me kapot. Ja doei doei liefde. Dus doei doei liefde. Ja doei doei liefde. Dus doei doei liefde. Deze chaos maakt me kapot. Moondust. zal je bedekken. Deze chaos doodt me. Moondust. Zal je bedekken. Ja, dag, dag, liefde. Moondust. Zal je bedekken. Dag, dag, liefje. Moondust. Zal je bedekken. Goede tijd liefde. Moondust. Moondust. Zal je bedekken. Zoete zoete liefde. Moondust. Moondust. Zal je bedekken. Bye bye ruimtejongen. Moondust. Moondust. Zal je bedekken. Bye bye liefde. Moondust. Moondust. Zal je bedekken. Moondust zal je bedekken. Moondust. Moondust zal je bedekken. Moondust. Bedek je. Moondust zal je bedekken. Moondust. Bedek je. Moondust zal je bedekken. Moondust. Bedek je.