Origineel
You still smile at me when I come home and you always ask me how my day has been
You dry your face to make me feel there’s nothing wrong
As we start another evening of return
You sit and wait for me to tell my usual lie at all excuse to get away from home
And I help you with your coat and straighten up your tie
But as you leave I’m reaching for the phone
This is not a home it’s a place where we change close
And walk the floor and wait and watch the clock
No it’s not a home this is one of those situations known as marriage on the rocks
You wait from nine to five pretending I’m at home
And yet you know I meet him secretly
How much longer must this game of decieve go on
We’d both be better off if we were free
No it’s not a home this is one of those situations known as marriage on the rocks
Vertaling
Je lacht nog steeds naar me als ik thuiskom en je vraagt me altijd hoe mijn dag was
Je droogt je gezicht af om me te laten voelen dat er niets aan de hand is
Als we weer aan een avond van terugkeer beginnen
Je zit en wacht tot ik mijn gebruikelijke leugentje om bestwil vertel om van huis weg te komen
En ik help je met je jas en je stropdas recht te doen
Maar als je weggaat grijp ik naar de telefoon
Dit is geen thuis, het is een plek waar we dicht bij elkaar veranderen
En over de vloer lopen en wachten en op de klok kijken
Nee het is geen thuis dit is een van die situaties bekend als huwelijk op de rotsen
Je wacht van negen tot vijf en doet alsof ik thuis ben.
En toch weet je dat ik hem stiekem ontmoet
Hoe lang moet dit spelletje bedrog nog doorgaan?
We zouden allebei beter af zijn als we vrij waren
Nee het is geen thuis dit is een van die situaties bekend als huwelijk op de klippen