Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: dead fish Songtekst: carta de goldmund à narcízio

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: dead fish - carta de goldmund à narcízio ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van carta de goldmund à narcízio? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van dead fish! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter d van dead fish en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals carta de goldmund à narcízio .

Origineel

A todos os covardes que tiveram a coragem de cair na estrada. hoje o show vai ser mais cedo. vai dar tempo de conversar. vamos tomar uns goles no frio de curitiba. chamem o adilson,chamem o léo,. estamos partindo pro rio. vamos ficar no bil.posto nine arpoador. white russian más intenções. é uma pena voce não estar aqui.... pra que tomar banho,vamos pra bh. no show de amanhã os caras do dreadfull vão estar. chegamos em são paulo. liga logo pro tibriçá. estou morrendo de saudade. de sua cara de bolado. não temos onde dormir. talvez o tucha e o zé calcinha. possam passar no metro e nos dividir. ganhei um zine e uma demo muito legal. ontem na galeria o mal humor era geral. falei com josú,. amanhã vou pra casa do zimath. não há com que se preocupar. (dedicada a todas as pessoas que encontrei. e que me fizeram sentir vivo por toda esta estrada.. não estão todos aí na letra, mas com certeza essa é de voces)

 

Vertaling

Aan alle lafaards die de moed hadden om te vertrekken. Vandaag is de show vroeg. We hebben tijd om te praten. We drinken wat in de kou van curitiba. Bel adilson, bel Leo. We vertrekken naar rio. We logeren in bil.posto nine arpoador. White russian bad intentions. Jammer dat je er niet bent. Waarom douchen, we gaan naar bh. Morgen zijn de dreadfull guys op de show. We zijn aangekomen in Sao Paulo. Bel Tibriçá snel. ik mis je zo erg. je gekke gezicht. we kunnen nergens slapen. misschien kunnen tucha en zé calcinha bij de metro komen en ons delen. ik heb een zine en een hele coole demo. gisteren in de galerie was de stemming algemeen. ik sprak met josú, "morgen ga ik naar zimath's huis. er is niets om je zorgen over te maken. (opgedragen aan alle mensen die ik heb ontmoet en die me het gevoel gaven dat ik leefde langs deze weg... jullie zijn er niet allemaal in de teksten, maar deze is zeker van jullie)