Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: death cab for cutie Songtekst: photobooth

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: death cab for cutie - photobooth ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van photobooth? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van death cab for cutie! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter d van death cab for cutie en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals photobooth .

Origineel

I remember when the days were long, And the nights when the living room was on the lawn. Constant quarreling, the childish fits, and our clothes in a pile on the ottoman. All the slander and double-speak Were only foolish attempts to show you did not mean Anything but the blatant proof was your lips touching mine in the photobooth. And as the summer's ending, The cool air will put your hard heart away. You were so condescending And this is all that's left Scraping paper to document. I've packed a change of clothes and it's time to move on. Cup your mouth to compress the sound, Skinny dipping with the kids from a nearby town. And everything that I said was true, As the flashes blinded us in the photobooth. Well, I lost track, and then those words were said. You took the wheel and you steered us into my bed. Soon we woke and I walked you home, And it was pretty clear that it was hardly love. And as the summer's ending, The cool air will rush your hard heart away. You were so condescending. And this is all that's left Scraping paper to document. I've packed a change of clothes and it's time to move on. And as the summer's ending, The cool air will rush your hard heart away. You were so condescending, As the alcohol drained the days. And as the summer's ending, The cool air will rush your hard heart away. You were so condescending. And this is all that's left The empty bottles, spent cigarettes. So pack a change of clothes, 'cause it's time to move on.

 

Vertaling

Ik weet nog dat de dagen lang waren, en de nachten toen de woonkamer op het gazon was. Constant geruzie, de kinderachtige buien, en onze kleren op een stapel op de poef. Al de laster en dubbelzinnigheid waren slechts dwaze pogingen om te laten zien dat je niets bedoelde maar het overduidelijke bewijs waren je lippen die de mijne raakten in de photobooth. En nu de zomer ten einde loopt, zal de koele lucht je harde hart wegstoppen. Je was zo neerbuigend En dit is alles wat er over is Schrapend papier om te documenteren. Ik heb andere kleren ingepakt en het is tijd om verder te gaan. Hou je mond om het geluid te comprimeren, Magere dompelen met de kinderen van een nabijgelegen stad. En alles wat ik zei was waar, terwijl de flitsen ons verblindden in de photobooth. Nou, ik raakte het spoor bijster, en toen werden die woorden gezegd. Jij nam het stuur over en je stuurde ons mijn bed in. Al snel werden we wakker en liep ik met je mee naar huis, En het was vrij duidelijk dat het nauwelijks liefde was. En als de zomer ten einde loopt, zal de koele lucht je harde hart wegjagen. Je was zo neerbuigend. En dit is alles wat er over is Schrapend papier om te documenteren. Ik heb andere kleren ingepakt en het is tijd om verder te gaan. En als de zomer ten einde loopt, zal de koele lucht je harde hart wegjagen. Je was zo neerbuigend, Toen de alcohol de dagen wegnam. En als de zomer ten einde loopt, De koele lucht zal je harde hart wegjagen. Je was zo neerbuigend. En dit is alles wat er over is De lege flessen, gebruikte sigaretten. Dus pak andere kleren aan, want het is tijd om verder te gaan.