Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

deep river boys

Songtekst:

smack, dab in the middle

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: deep river boys – smack, dab in the middle ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van smack, dab in the middle? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van deep river boys!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van deep river boys te vinden zijn!

Origineel

Pick me a town In any clime Where people like A rockin time And stay awake Both day and night Till everybody’s feelin good an’ right Then throw me (Smack dab in the middle) I wanna be (Smack dab in the middle) Ahhhhh, smack dab in the middle, boys now So I can rock and roll to satisfy my soul Ten Cadillacs A diamond mill Ten suits of clothes To dress to kill A ten room house Some Bar B Q And fifty chicks not over twenty-two Then throw me (Smack dab in the middle) Oh, I wanna be (Smack dab in the middle) Ahhhhh, now boys you can see why I wanna be smack dab in the middle now So I can rock and roll to satisfy my soul One hundred beds with chorus girls A street that’s paved with natural pearls a wagon load of bonds and stocks Then open up the door at Fort Knox Then throw me (Smack dab in the middle) I wanna be (Smack dab in the middle) Ahhhhh, now listen boys throw me smack dab in the middle right now So Ray can rock and roll to satisfy his soul That’s all right! (bridge) A lot of bread and gangs of meat Oodles of butter and somethin sweet Gallons of coffee to wash it down Bicarbonated soda by the pound Then throw me (Smack dab in the middle) I picture it (Smack dab in the middle) Ahhhhh, throw me now, smack dab in the middle right now So I can rock and roll to satisfy my soul Alright!

Vertaling

Kies een stad voor me In elk klimaat Waar mensen houden van Van een rockende tijd En wakker blijven Zowel dag als nacht Tot iedereen zich goed en goed voelt Gooi me dan (Smack dab in het midden) Ik wil… (Smack dab in het midden) Ahhhh, smack dab in the middle, boys now Zodat ik kan rocken en rollen om mijn ziel te bevredigen Ten Cadillacs A diamond mill Tien pakken kleren Om te kleden om te doden Een huis met tien kamers Een bar B Q En vijftig meiden niet ouder dan tweeëntwintig Gooi me dan (Smack dab in het midden) Oh, I wanna be (Smack dab in het midden) Ahhhh, jongens jullie kunnen nu zien waarom ik in het midden wil zijn So I can rock and roll to satisfy my soul Honderd bedden with chorus girls A street that’s paved met natuurlijke parels een wagenlading van obligaties en aandelen Open dan de deur van Fort Knox Gooi me dan (Smack dab in het midden) I wanna be (Smack dab in the middle) Ahhhh, luister jongens gooi me nu in het midden Zodat Ray kan rocken en rollen om zijn ziel te bevredigen Dat is goed. (bridge) A lot of bread and gangs of meat Heel veel boter en iets zoets liters koffie om het door te spoelen Zuiveringszout per pond Then throw me (Smack dab in the middle) Ik stel het me voor. (Smack dab in the middle) Ahhhh, gooi me nu, schar in het midden, nu So I can rock and roll to satisfy my soul Goed.