Origineel
Goddamn you half-Japanese girls
Do it to me every time
Oh the redhead said you shred the cello
And I’m jello baby
But you won’t talk, won’t look, won’t speak to me
I’m the epitome, of Public Enemy
Why you wanna go and do me like that?
Come down on the street and dance with me
I’m a lot like you so please
Hello, I’m here I’m waiting
I think I’d be good for you
And you’d be good for me
I asked you to go to the Deftones concert
You said you never heard of them
How cool is that?
So I went to your room and read your diary:
Watching grunge leg drop New-Jack through a presstable
And then my heart stopped:
Listening to Cio-Cio San, fall in love all over again
I’m a lot like you so please
Hello, I’m here I’m waiting
I think I’d be good for you
And you’d be good for me
Vertaling
Godverdomme, half-Japanse meisjes.
Doe het elke keer bij mij
Oh de roodharige zei dat je de cello verscheurde
And I’m jello baby
Maar je praat niet, kijkt niet, praat niet met me
Ik ben de belichaming, van Public Enemy
Why you wanna go and do me like that?
Kom naar beneden op de straat en dans met me
Ik lijk veel op jou, dus alsjeblieft
Hallo, ik ben hier, ik wacht
Ik denk dat ik goed voor je zou zijn
En jij bent goed voor mij
Ik vroeg je mee naar het Deftones-concert.
Je zei dat je nog nooit van ze gehoord had.
Hoe cool is dat?
Dus ging ik naar je kamer en las je dagboek:
Kijken hoe grunge-benen New-Jack door een presstable laten vallen
En toen stopte mijn hart:
Luisteren naar Cio-Cio San, weer helemaal opnieuw verliefd worden.
Ik lijk veel op jou dus alsjeblieft
Hallo, ik ben hier ik wacht
I think I’d be good for you
And you’d be good for me