Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

derek holt

Songtekst:

summer (the first time)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: derek holt – summer (the first time) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van summer (the first time)? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van derek holt!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van derek holt te vinden zijn!

Origineel

Twas a hot afternoon, the last day of June And the sun was a demon The clouds were afraid, 110 in the shade And the pavements were steaming I told Billy Ray in his red Chevrolet I needed time for some thinking I was just walkin’ by when I looked in her eye And I swore it was winkin’ She was thirty-one and I was seventeen I knew nothin’ ‘bout love, she knew everything But I sat down beside her on a front porch swing And wondered what the coming night would bring The sun closed her eyes as it climbed in the sky And it started to swelter Sweat trickled down the front of her gown And I thought it would melt her She threw back her hair like I wasn’t there And she sipped on a Julep Her shoulders were bare and I tried not to stare When I looked at her two lips And then she looked at me, I heard her softly say I know you’re young, you don’t know what to do or say But stay with me until the sun has gone away And I will chase the boy in you away And then she smiled and we talked for a while Then we walked for a mile to the sea We sat on the sand and a boy took her hand But I saw the sunrise as a man Ten years have gone by since I looked in her eye But the memory lingers I go back in my mind to the very first time And feel the touch of her fingers

Vertaling

Het was een hete middag, de laatste dag van juni En de zon was een duivel De wolken waren bang, 110 in de schaduw And the pavements were steaming I told Billy Ray in his red Chevrolet I needed time for some thinking Ik liep net voorbij toen ik in haar ogen keek And I swore it was winkin’ Zij was eenendertig en ik was zeventien Ik wist niets van liefde, zij wist alles But I sat down alongside her on a front porch swing En vroeg me af wat de komende nacht zou brengen De zon sloot haar ogen toen ze aan de hemel stond And it started to swelter Zweet druppelde langs de voorkant van haar jurk En ik dacht dat het haar zou doen smelten Ze gooide haar haar naar achteren alsof ik er niet was En ze nipte aan een Julep Haar schouders waren bloot en ik probeerde niet te staren Toen ik naar haar twee lippen keek En toen keek ze naar mij, ik hoorde haar zachtjes zeggen Ik weet dat je jong bent, je weet niet wat je moet doen of zeggen Maar blijf bij me tot de zon is ondergegaan En ik zal de jongen in jou wegjagen En toen glimlachte ze en we praatten een tijdje Toen liepen we een kilometer naar de zee We zaten op het zand en een jongen nam haar hand Maar ik zag de zonsopgang als een man Tien jaar zijn voorbij gegaan sinds ik in haar ogen keek Maar de herinnering blijft Ik ga terug in mijn gedachten naar de allereerste keer En voel de aanraking van haar vingers