Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

detonautas roque clube

Songtekst:

verdades do mundo (feat kouiot)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: detonautas roque clube – verdades do mundo (feat kouiot) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van verdades do mundo (feat kouiot)? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van detonautas roque clube!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van detonautas roque clube te vinden zijn!

Origineel

(Kouiot). É muito louco quando lembro de antigamente. Das doideiras que fazia quando adolescente. Mas agora ta vazio tio. me questiono muitas vezes se aquilo existiu mesmo. O tempo passa a milhão mano vai vendo. A amizade como a nossa ai não ta tendo. Quando passo pela rua ainda te vejo lá. Sentado na calçada esperando a rapa chegar. Sua presença ainda é forte aqui pode crer. As coisas mudam mais ainda não esqueci de voce. Meu parceiro, leal e verdadeiro. Que me ajudou a ser esse guerreiro que eu sou. Me ensinou a ver a vida com simplicidade. Me esculachou quando eu perdi a humildade. Várias lições de vida, mostrou várias saidas. Levanta a taça e faça um apelo das antigas. (Tico Santa Cruz). É difícil viver as verdades do mundo. Quando o seu coração não se sente à vontade. É difícil viver as verdades do mundo. Quando o seu coração não se sente à vontade. (Kouiot). O que é bom dura pouco, já dizia o ditado. As vezes sinto que você anda do meu lado. Me guiando nas rimas, versos e refrões. Ajudando a expressar minhas emoções. A memória não apaga os amigos de verdade. A união fica selada por toda eternidade. A semente de esperança desse mundo, é. O individualismo abala até a fé. Voce pra mim foi uma lição de irmandade. Mostrando em pequenas coisas generosidade. Agora só te vejo nos meus sonhos de criança. Mas alimento com carinho as minhas lembranças. Tempos de risada, aquilo divertia. Sempre aprontando no meio das correria. Fazendo o que ama com gente que se gosta. Hoje só tem nego apunhalando pelas costas. É triste, a vida é assim. Vamo que vamo, eu continuo por aqui nós tamo junto mano. (Tico Santa Cruz). É difícil viver as verdades do mundo. Quando o seu coração não se sente à vontade. É difícil viver as verdades do mundo. Quando o seu coração não se sente à vontade. (Kouiot). Agora eu vejo o mundo diferente. Aprendi contigo que a gente tem que olhar pra frente. Naquele tempo era daora parceiro. Dos maloqueiro, tava no corre sempre o tempo inteiro. Mesmo na neurose que rola nas viagens. Voce sempre dizia que o importante era a mensagem, ai. Eu sinto falta sim, porque eu nao nego nao. Sua lembrança eu guardo no meu coração. Grande irmão pra todos os momentos. Não dava ibope pra orgulho sem ressentimentos. Nessa vida não se leva nada, só ombridade. Sua passagem por aqui deixou um rastro de saudade. Uma hora a gente vai se trombar de novo. Vamo que vamo, vou até o final do jogo. Onde estiver eu sei que ouve a minha canção. O fim é um começo esteja em paz irmão. (Tico Santa Cruz). É difícil viver as verdades do mundo. Quando o seu coração não se sente à vontade. É difícil viver as verdades do mundo. Quando o seu coração não se sente à vontade

Vertaling

(Kouiot). Het is echt gek als ik terugdenk aan vroeger. De gekke dingen die ik deed als tiener. Maar nu is het leeg oom. Ik vraag me vaak af of het zelfs wel heeft bestaan. Ik weet niet of het een goed idee is of niet. Vriendschap zoals de onze komt gewoon niet voor. Als ik op straat loop, zie ik je nog steeds. Ik zit op de stoep te wachten tot het meisje komt. Je aanwezigheid is nog steeds sterk hier, geloof me. Dingen veranderen, maar ik ben je nog steeds niet vergeten. Mijn partner, loyaal en trouw. Die me hielp de krijger te worden die ik ben. Je leerde me het leven te zien met eenvoud. Hij berispte me toen ik mijn nederigheid verloor. Verschillende levenslessen, toonden verschillende uitwegen. Til de beker op en doe een ouderwetse oproep. (Tico Santa Cruz). Het is moeilijk om de waarheden van de wereld te leven. Als je hart niet op z’n gemak is. Het is moeilijk om de waarheden van de wereld te leven. Als je hart niet op z’n gemak is. (Kouiot). Goede dingen duren niet lang, zo zegt men. Soms voel ik dat je aan mijn zijde loopt. Mij leidend in rijmen, verzen en refreinen. Helpen om mijn emoties te uiten. De herinnering wist de echte vrienden niet uit. De verbintenis is verzegeld tot in de eeuwigheid. Het zaad van hoop van deze wereld, is. Individualisme doet zelfs het geloof wankelen. Je was een les van broederschap voor mij. Het tonen van vrijgevigheid in kleine dingen. Nu zie ik je alleen nog in mijn kinderdromen. Maar ik koester mijn herinneringen. Tijden van lachen, dat amuseerde me. Altijd plezier te midden van de drukte Doen wat je leuk vindt met mensen die je leuk vindt. Vandaag zijn er alleen mensen die je in de rug steken. Het is triest, zo is het leven. Vamo que vamo, Ik ben nog steeds hier, tamo junto mano. (Tico Santa Cruz). Het is moeilijk om de waarheden van de wereld te leven. Als je hart niet op z’n gemak is. Het is moeilijk om de waarheden van de wereld te leven. Als je hart niet op z’n gemak is. (Kouiot). Nu zie ik de wereld anders. Ik heb met jou geleerd dat we vooruit moeten kijken. In die dagen was het cool, partner. Dos maloqueiro, tava no corre sempre o tempo todo tempo. Zelfs in de neurose die op reis gebeurt. Je zei altijd dat het belangrijkste de boodschap was. Ik mis je wel, want ik ontken het niet. Jouw herinnering bewaar ik in mijn hart. Grote broer voor alle tijden. Ik zou niet luisteren naar trots zonder wrok. In dit leven neem je niets, alleen nederigheid. Zijn passage hier liet een spoor van nostalgie achter. Op een dag zullen we elkaar weer tegen het lijf lopen. Laten we gaan, ik ga tot het einde van het spel. Waar je ook bent, ik weet dat je mijn lied kunt horen. Het einde is een begin, wees in vrede broeder. (Tico Santa Cruz). Het is moeilijk om de waarheden van de wereld te leven. Als je hart niet op z’n gemak is. Het is moeilijk om de waarheden van de wereld te leven. Wanneer je hart zich niet op zijn gemak voelt