Origineel
Spingi le mie mani , tutto ricomincer
primavera e poi bambini io e te
l'aria sa di libert, di malinconia
e nell'alba due ragazzi siamo gi
l'estate allunga i giorni e poi
adulti siamo ormai
e un amore un po pi grande cresce in noi
Stringi le mie mani pi che puoi
ieri e gi domani e non lo sai
cambia in fretta il mondo intorno a noi
ma non ci divideremo mai
Poi lavoreremo e l'autunno piover
qualche lacrima pi forza ci dar
e quando verr inverno fuori
la vita appassir
cercheremo un' altra primavera in noi
Stringi le mie mani pi che puoi
ieri e gi domani e non lo sai
cambia in fretta il mondo intorno a noi
ma non ci divideremo mai
E quando scender la notte ci stringeremo a lei
e sopravviveremo dopo noi
dentro chi si incontrer e quel sogno rivivr
la storia della vita finche vita ci sar
Stringi le mie mani pi che puoi
ieri e gi domani e non lo sai
cambia in fretta il mondo intorno a noi
ma non ci divideremo mai
Vertaling
Duw mijn handen, alles zal opnieuw beginnen
Lente en dan kinderen jij en ik
de lucht ruikt naar vrijheid, naar melancholie
En in de dageraad zijn we al twee kinderen
Zomertijd maakt de dagen langer
We zijn nu volwassenen.
En een liefde die een beetje ouder is groeit in ons
Hou mijn handen zo stevig vast als je kunt
Gisteren is morgen en je weet niet
De wereld om ons heen verandert zo snel
Maar we zullen nooit gescheiden zijn
Dan zullen we werken en de herfst zal regenen
Een paar tranen zullen ons meer kracht geven
En als de winter buiten komt
Het leven zal verdorren
We zoeken een andere lente in ons
Hou mijn handen zo stevig vast als je kunt
Gisteren en morgen en je weet het niet
De wereld om ons heen verandert snel
# But we'll never be apart #
En als de nacht valt zullen we ons aan haar vastklampen
En we zullen overleven na ons
In wie we ook ontmoeten en die droom zal weer leven
Het verhaal van het leven zolang er leven is
Hou mijn handen zo stevig vast als je kunt
Gisteren is morgen en je weet niet
De wereld om ons heen verandert snel
# But we'll never part