Origineel
Who could ever doubt my love?
Who could ever doubt my love?
I've been falsely accused
Of being untrue to him
And it's not so
But it's the way he's misjudged me
That really hurts me so
When I've been nothing but good to him
Forsaking all others
Giving my love to him
Who could ever doubt my love?
A victim of circumstance I have been
But what really hurts is
Instead of believing me
He believed his friends
When I've been nothing but good to him
Rearrange my life to please only him
Who could ever doubt my love?
Who could ever doubt my love?
I've been cast aside
Because he believed someone's lies
After I've done the best I could
Still I've been so misunderstood
After I've been good to him
Good to him, so good to him
Who could ever doubt my love?
Who could ever doubt my love?
Who could ever doubt my love?
Vertaling
Wie zou er ooit aan mijn liefde kunnen twijfelen?
Wie zou er ooit aan mijn liefde kunnen twijfelen?
Ik ben vals beschuldigd
van ontrouw aan hem
En dat is niet zo
Maar het is de manier waarop hij me verkeerd beoordeeld heeft
Dat doet me echt zo'n pijn
Terwijl ik alleen maar goed voor hem ben geweest
Alle anderen in de steek gelaten
Mijn liefde aan hem geven
Wie zou ooit aan mijn liefde kunnen twijfelen?
Ik ben een slachtoffer van omstandigheden geweest
Maar wat echt pijn doet is
In plaats van mij te geloven
Hij zijn vrienden geloofde
Terwijl ik alleen maar goed voor hem ben geweest.
Mijn leven herinrichten om alleen hem te behagen
Wie zou er ooit aan mijn liefde kunnen twijfelen?
Wie zou ooit aan mijn liefde kunnen twijfelen?
Ik ben aan de kant gezet
Omdat hij iemands leugens geloofde
Nadat ik mijn uiterste best heb gedaan
Toch ben ik zo onbegrepen
Nadat ik goed voor hem ben geweest
Goed voor hem, zo goed voor hem
Wie zou er ooit aan mijn liefde kunnen twijfelen?
Wie kan er ooit twijfelen aan mijn liefde?
Wie kan er ooit aan mijn liefde twijfelen?