Origineel
My lover’s gone,
his boots no longer by my door,
he left at dawn,
and as I slept I felt him go
Returns no more,
I will not watch the ocean,
my lover’s gone,
no earthly ships will ever
bring him home again,
bring him home again
My lover’s gone,
I know that kiss will be my last,
no more his song,
the tune upon his lips has passed
I sing alone,
while I watch the ocean,
my lover’s gone,
no earthly ships will ever
bring him home again,
bring him home again
his boots no longer by my door,
he left at dawn,
and as I slept I felt him go
Returns no more,
I will not watch the ocean,
my lover’s gone,
no earthly ships will ever
bring him home again,
bring him home again
My lover’s gone,
I know that kiss will be my last,
no more his song,
the tune upon his lips has passed
I sing alone,
while I watch the ocean,
my lover’s gone,
no earthly ships will ever
bring him home again,
bring him home again
Vertaling
Mijn geliefde is weg,
zijn schoenen staan niet meer bij mijn deur,
hij is vertrokken in de ochtend,
en terwijl ik slaap voel ik hem gaan
Hij komt niet meer terug,
Ik zal niet naar de oceaan kijken,
mijn geliefde is weg,
geen voorbijgaand schip zal hem ooit
terug naar huis brengen
terug naar huis brengen
Mijn geliefde is weg,
Ik weet dat die kus de laatste was,
geen liedje meer,
het geluid uit zijn mond is verdwenen
Ik zing alleen,
terwijl ik naar de oceaan kijk,
mijn geliefde is weg,
geen voorbijgaand schip zal hem ooit
terug naar huis brengen,
terug naar huis brengen
zijn schoenen staan niet meer bij mijn deur,
hij is vertrokken in de ochtend,
en terwijl ik slaap voel ik hem gaan
Hij komt niet meer terug,
Ik zal niet naar de oceaan kijken,
mijn geliefde is weg,
geen voorbijgaand schip zal hem ooit
terug naar huis brengen
terug naar huis brengen
Mijn geliefde is weg,
Ik weet dat die kus de laatste was,
geen liedje meer,
het geluid uit zijn mond is verdwenen
Ik zing alleen,
terwijl ik naar de oceaan kijk,
mijn geliefde is weg,
geen voorbijgaand schip zal hem ooit
terug naar huis brengen,
terug naar huis brengen