Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: die apokalyptischen reiter Songtekst: wo die geister ganz still sterben

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: die apokalyptischen reiter - wo die geister ganz still sterben ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van wo die geister ganz still sterben? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van die apokalyptischen reiter! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter d van die apokalyptischen reiter en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals wo die geister ganz still sterben .

Origineel

Strme die das Land verschlingen Genhrt von Bchen kleiner Lgen Kannst Dmme bauen, Grben heben Wirst den Strom damit vergngen. Wo Steine prasseln Tag fr Tag Die kleine Welt in Scherben fllt Und der Engel deiner Bcher Zusammen mit den Hunden bellt. Eis und Schatten kmpfen leise Gebrden sich mit Sonnenlicht Sie blenden dich mit Harmonie Doch die Wunden heilen nicht. Wo Trnen nhren Stund um Stund Den Untergang auf dem du stehst Es sind die Trnen nicht die Bche Und eine Welt die von dir geht. Wo die Geister ganz still sterben Wo die Pest die Haut zerfetzt Wo die Stille donnernd laut ist Da bin ich zu Haus. Wo die Geister ganz still sterben Wo die Pest die Haut zerfetzt Wo die Stille donnernd laut ist Da war ich zu Haus.

 

Vertaling

Stromen die het land overspoelen Gevoed door kleine leeuweriken Je kunt dammen bouwen, je kunt kuilen opheffen. Je vergeet de stroom ermee. Waar stenen dag na dag bekogelen De kleine wereld in puin En de engel van je boeken Blaffen met de honden. IJs en schaduwen buigen zacht Vermeng met zonlicht Ze verblinden je met harmonie Maar de wonden genezen niet Waar tranen uur na uur De doem waarop je staat Het zijn de tranen, niet de bomen En een wereld die vergaat Waar geesten stilletjes sterven Waar de pest de huid verscheurt Waar de stilte donderend luid is Dat is waar ik thuis ben. Waar geesten in stilte sterven Waar de pest de huid verscheurt Waar de stilte donderend luid is. Ik was daar thuis.