Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

die fantastischen vier

Songtekst:

danke

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: die fantastischen vier – danke ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van danke? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van die fantastischen vier!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van die fantastischen vier te vinden zijn!

Origineel

Ah Yeah Haha Dankeschön Es war schön Wär’ schön gewesen Mit ‘nem längeren Leben Aber hey irgendwann is’ eben Zeit zu gehen und Ich will mich nich’ rausreden lass mich doch mal ausreden Ich wollt noch danke sagen doch Ich lieg’ im Krankenwagen noch Wollen sie mich Zwangsbeatmen doch bald is’ alles aus und vorbei Falls sie mich nich’ begraben dann sollt ich mich wirklich fragen Wann will ich mal danke sagen denn irgendwann is’ aus und vorbei Ich geh nie wieder ohne danke zu sagen Grund Ich steh auf schienen vor ‘ner Schranke im Wagen Und frag mich gerade wo geht’s hier zu ‘ner Tanke Und warum is’ hinter mir jetzt auch noch ‘ne Schranke dumm Das der Gedanke besser irgendetwas zu tun Zwar nich’ verkehrt is’ doch n bisschen zu spät Und nun verheddert sich noch der behämmerte Gurt Na gut dann wird der nächste wohl mein letzter Zug Armes kleines Fischschen, du hast leider nicht viel Zeit gehabt Und mit dem bisschen dass dir bleib hast du s nich’ weit gebracht Denn schon am zweiten Tag hat man dich eingefangen Es tut mir leid das war’s ab in die Speisekammer Dann auf die Speisekarte denn du bist heiße Ware Du bist zum Teil gegahrt aber meist gebraten Darf’s noch Reis sein? leichter Weißwein? Nein das Teil muss heiß sein Gib her ich beiß’ rein Hammer wie frisch der schmeckt als Gericht perfekt Nur hatt’ ich nich’ entdeckt, was sich in Fisch versteckt Hatt’ ich auch Glück bis jetzt dieses Stück steckt fest Kipp’ auf den Tisch direkt zwischen mein Fischbesteck Ich wollt noch danke sagen doch Ich lieg’ im Krankenwagen noch Wollen sie mich Zwangsbeatmen Doch bald is’ alles aus und vorbei Falls sie mich nich’ begraben dann sollt ich mich wirklich fragen Wann will ich mal danke sagen denn irgendwann is’ aus und vorbei Genau im magischen Moment bevor der Wagen sich aushängt bevor Pupillen sich verengen Wie verlaufene Medikament sie und wenn Was klemmt was die schon wieder denkt Jetzt sei mal abgelenkt und mach dir nich’ ins Hemd Es is wie Luis und Klaakkent Wie Pott in Amsterdam Achterbahn, angsterfahren das gehört zusammen also geh mir nich’ auf’n Keks Denn wir werden alt und wir sind unterwegs und ham gestalten Runter geht’s kleiner Scherz wir sind gar nich’ angeschnallt doch keiner merkt’s erst als es zu Spät is seh’ ich, dass da was im Weg is’ Und wir heben ab Pech gehabt hat die alte echt mal recht gehabt Du hast gesagt du holst mich später noch ab ich hab deswegen gedacht Ich nehm’ noch eben ‘nen Bad du hattest schon immer gegen den Bart und endlich gebe ich nach und nehm’ ihn nebenher ab nur an mei’m Rasierer is’ das Kabel geteilt wodurch der ganze Apparat wie ‘ne Parabel erscheint und das fatale dabei das eine Kabel liegt frei alter weißte Bescheid da is’ der Spaß halt vorbei Ich wollt noch danke sagen doch Ich lieg’ im Krankenwagen noch Wollen sie mich Zwangsbeatmen doch bald is’ alles aus und vorbei Falls sie mich nich’ begraben dann sollt ich mich wirklich fragen Wann will ich mal danke sagen denn irgendwann is’ aus und vorbei Ich wollt noch danke sagen doch Ich lieg’ im Krankenwagen noch Wollen sie mich Zwangsbeatmen doch bald is’ alles aus und vorbei Falls sie mich nich’ begraben dann sollt ich mich wirklich fragen Wann will ich mal danke sagen denn irgendwann is’ aus und vorbei Vorbei Bald is’ alles aus und vorbei Vorbei Vorbei Aus und vorbei

Vertaling

Ah ja. Haha Dank u. Het was leuk. Het zou leuk geweest zijn Met een langere levensduur # But hey, there comes a time when it’s time to go # # Ik wil me er niet uitpraten, laat me me er uitpraten # Ik wilde je bedanken. Ik ben nog steeds in de ambulance # Ze gaan me dwingen om te ademen, maar weldra zal het allemaal voorbij zijn # # Als ze me niet begraven dan moet ik mezelf echt afvragen # Wanneer zal ik ooit dank je wel zeggen want het zal allemaal snel voorbij zijn? # Ik zal nooit weggaan zonder dank je wel te zeggen # # Ik sta op een rail in mijn auto # # En ik vraag me af waar het dichtstbijzijnde benzinestation is # # En waarom is er nu een barrière achter me # # Dat het beter is om te denken aan iets om te doen # # Hoewel het niet verkeerd is, is het een beetje te laat # En nu raakt de gordel in de knoop Nou, ik denk dat de volgende mijn laatste zal zijn. Arme kleine visje, je had niet veel tijd. # En het beetje tijd dat je had bracht je niet erg ver # Omdat ze je op je tweede dag betrapten Het spijt me, dat is het, op naar de provisiekast… Dan op het menu want je bent hot stuff Je bent gedeeltelijk gekookt maar vooral gebakken Kan ik je wat rijst brengen? Een beetje witte wijn? Nee, dat ding moet heet zijn. Geef het aan mij, ik eet het. Het is zo vers, het is perfect als een schotel. # Maar ik had nog niet ontdekt wat er in de vis zit # ♪ Ik heb geluk gehad tot nu toe zit dit stuk vast ♪ # Tilt it on the table right between my fish cutlery # Ik wou je bedanken, maar Ik ben nog steeds in de ambulance # They’re gonna force-feed me # # Maar weldra zal het allemaal voorbij zijn # ♪ Als ze me niet begraven dan moet ik mezelf echt afvragen ♪ ♪ Wanneer zal ik ooit dank je wel zeggen, want het zal allemaal snel voorbij zijn ♪ # Net in dat magische moment voordat de auto ontkoppelt voordat de pupillen vernauwen # Hoe ging het medicijn naar beneden en wanneer # Wat vastzit is wat ze denkt # Denk er nu maar niet aan en maak je niet zo druk Het is net als Luis en Klaakkent Zoals Pott in Amsterdam Achtbaan, enge rit, het maakt allemaal deel uit van hetzelfde, dus werk me niet op de zenuwen. # ‘Cause we’re getting old and we’re on the road and we’re shaping up # # Down we go, little joke, we ain’t got our seatbelts on, but nobody notes till it’s too late, I see there’s something in the way # # And we’re off the ground # # Tough luck, the old lady was right for once # Je zei dat je me later zou oppikken, dus ik dacht… Ik ga in bad jij bent altijd tegen de baard geweest en uiteindelijk geef ik toe en doe hem tegelijk af alleen op mijn scheermes is het snoer gespleten waardoor het geheel op een parabool lijkt en het fatale is een van de snoeren is blootgesteld oude man weet de score dus de pret is voorbij Ik wilde je bedanken, maar Ik ben nog steeds in de ambulance ♪ Ze gaan me dwingen om te ademen, maar weldra zal het allemaal voorbij zijn ♪ ♪ Als ze me niet begraven dan moet ik mezelf echt afvragen ♪ ♪ When I’m gonna say thank you ♪ ♪ ‘Cause it’ll all be over soon ♪ # I want to say thank you # # Ik ben nog steeds in de ambulance # ♪ Ze gaan me dwingen om te ademen, maar weldra zal het allemaal voorbij zijn ♪ ♪ Als ze me niet begraven dan moet ik mezelf echt afvragen ♪ # Wanneer zal ik ooit dank je wel zeggen, want het zal allemaal voorbij zijn? ♪ It’s over ♪ ♪ It’s over ♪ ♪ Binnenkort zal het allemaal voorbij zijn ♪ ♪ It’s over ♪ ♪ It’s over ♪ ♪ Over ♪ ♪ ♪ ♪ It’ll all be over ♪