Origineel
Sitting in a cage
An open cage
You’re used to its measures
Used to the way it feels
It gives you security
And eases your anxiety
The fear of the unknown
The fear to be all alone
The desire to leave home
The nightmare of being torn
I set my mind on something
I would like to be
And I open up the door
There is so much to explore
I set my mind on things
That I would like to see
And I open up the door
There is so much more to score
I sure could leave this cell
But I don’t
I should leave this hell
But I won’t
There is only one way out of this
It is to travel by mind – noiseless
The body is trapped but the mind soars free
The body is caged but the mind soars free.
Vertaling
Zittend in een kooi
Een open kooi.
Je bent gewend aan de maatregelen.
Gewend aan de manier waarop het voelt
Het geeft je veiligheid
En verlicht je angst
De angst voor het onbekende
De angst om helemaal alleen te zijn
Het verlangen om je huis te verlaten
De nachtmerrie van verscheurd te worden
Ik heb mijn zinnen op iets gezet
dat ik zou willen zijn
En ik open de deur
Er is zoveel te ontdekken
Ik zet mijn zinnen op dingen
die ik graag zou willen zien
En ik open de deur
There is so much more to score
Ik zou deze cel zeker kunnen verlaten
maar dat doe ik niet
Ik zou deze hel moeten verlaten
Maar ik doe het niet
Er is maar één manier om hier weg te komen
Het is reizen door de geest – zonder geluid
Het lichaam zit gevangen maar de geest zweeft vrij
Het lichaam is gekooid maar de geest zweeft vrij.