Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: die sterne Songtekst: swinging safari

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: die sterne - swinging safari ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van swinging safari? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van die sterne! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter d van die sterne en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals swinging safari .

Origineel

Ich hab jetzt hundert Tage undich glaube auch eine Nacht, bei dem Versuchverbracht, mich zu konzentrieren. Das mußder Jet Lag sein, oder nennt man das Kater,Katzenjammer würde ich sagen, aber laß malAlter, das hat sich schon gelohnt.Ich hatte sie nicht gerade erwartet, dochdann war sie eben da. So ziemlich ohne Warnungund wir beide ohne Ahnung, was daraus würde. Ambesten gar nichts dachte ich. Bis nächsteWoche, macht nichts, vielleicht ein Anruf. Unddann lief ich durch die Häuser, hab sieüberall gesucht, Gott und mich und sie und die Hormoneverflucht. Wie der alte Professor undMarlene Dietrich - gut ich bin noch nicht soalt, doch das ist jetzt nicht so wichtig. An meinen Job war nicht zu denken, meine Arbeitskraftim Arsch. Ich hatte nach und nach verraten, woran mir etwas lag. Freunde zum Beispiel, die sich auf mich verließen; Du merkst an dieser Stelleschon, es war zum Teil beschissen, und ich dachte, das geht nicht. Und das geht auch nicht, das kannso nicht funktionieren. Man kann nicht immer wiederso tun, als gäbe es nichts zu verlieren.Auch wenn's romantisch klingt, klingt's nochlange nicht gut, und vor denen, die noch dasind, zieh' ich erstmal meinen Hut. Gut, wir gingen durch die Scheiße, und wie wirda so gingen, konnte jeder Blödmann sehen,wie wir aneinander hingen, die ganze Zeitdachten, es wär Morgen vorbei. Wenn's gut läufteine Woche noch, oder auch zwei. Und dann finges nicht an aufzuhören, stattdessen wurde esschlimmer und die Zeit summiert sich nicht -zu nichts, so ist das immer. Die war einfach wegund ich hörte uns hoffen: Alle Möglichkeiten offen,vielleicht wird alles gut. Was das dann heißt zwarwar uns beiden nicht so klar. Ich meine wasist gut, was ist wahr und was richtig? Ich binheute noch der Meinung, der ich damals war:das war gar nicht die Frage,wir waren einfach egoistisch. Eines Tages kommst du heim vom Angeln.Du hattest nichts an der Leine und erstrecht nichts gefangen. Deine Augen im Spiegelsind genauso frustriert, als hättest du dichpolitisch engagiert. Du wirst morgen wiederrausgehen, zeitig aufstehen. Bis du dasrealisiert hast, braucht es seine Zeit.Du hast keine Illusionen, es ist einfachnur soweit, daß du weißt, daß dir sonstkeine Möglichkeit bleibt

 

Vertaling

Ik heb nu honderd dagen, en ik denk één nacht, geprobeerd me te concentreren. Het moet de jetlag zijn, of is dat wat ze een kater noemen, een kater zou ik zeggen, maar laat me je vertellen kerel, het was het waard. Ik had het niet echt verwacht, maar daar was het. Vrijwel zonder waarschuwing en we hadden beiden geen idee wat er van zou komen. Helemaal niets, dacht ik. Tot volgende week. Laat maar. Misschien een telefoontje. En toen ging ik op zoek naar haar, vervloekte God en mij en haar en de hormonen. Zoals de oude professor en Marlene Dietrich - nou, zo oud ben ik nog niet, maar dat is nu niet belangrijk. Ik kon niet aan mijn werk denken, mijn werk was klote. Ik had geleidelijk verraden wat Ik gaf er om. Vrienden, bijvoorbeeld, die vertrouwden die op mij rekende; je ziet op dit punt, het was deels klote, en ik dacht, Dat kan ik niet doen. En zo werkt het niet, zo kan het niet werken. Je kunt niet blijven doen alsof er niets te verliezen is. Ook al klinkt het romantisch, het klinkt nog steeds niet goed, en ik neem mijn petje af voor degenen die er nog zijn. Nou, we gingen door de shit, en terwijl we liepen, kon elke idioot ons aan elkaar zien hangen, de hele tijd denkend dat het morgen voorbij zou zijn. Als alles goed ging, nog een week, misschien twee. En toen hield het niet op, maar werd het erger en de tijd telde niet op, dat doet het altijd. Het was net weg en ik hoorde ons hopen: Alle mogelijkheden open, misschien komt alles wel goed. Maar wat dat betekent was voor geen van ons beiden zo duidelijk. Ik bedoel wat is goed, wat is waar en wat is juist? Ik ben nog steeds de mening toegedaan die ik toen was: dat was helemaal niet de vraag, we waren gewoon egoïstisch. Op een dag kom je thuis van het vissen, je had niets aan de lijn en zeker niets gevangen. Je ogen in de spiegel zijn net zo gefrustreerd als wanneer je politiek actief was geweest. Je gaat morgen weer uit, sta vroeg op. Het kost tijd om je dat te realiseren. Je hebt geen illusies, het is gewoon dat je weet dat je geen andere optie hebt.