Origineel
Dumpfes Klopfen an der Tür.
Was will man noch so spät von mir?
DrauÃen steht der Sensenmann,
ich ruf âIch bin noch gar nicht dran!”
Ist es wirklich schon soweit,
muss ich mit ihm gehen?
Viel zu kurz war meine Zeit,
muss ich jetzt schon gehen?
Ich sah, ich hatte keine Chance,
drum lieà ich ihn herein.
Ihm war sehr kalt und er war blass,
darum schenkte ich ihm ein.
Ist es wirklich schon soweit,
muss ich mit ihm gehen?
Viel zu kurz war meine Zeit,
muss ich jetzt schon gehen?
Vertaling
(geklop op de deur)
Wat willen ze met mij zo laat?
De Magere Hein staat buiten,
Ik roep, “Het is mijn beurt nog niet!”
Is het echt al zo laat,
Moet ik met hem meegaan?
Mijn tijd was te kort,
Moet ik nu al gaan?
Ik zag dat ik geen kans had,
dus liet ik hem binnen.
Hij was erg koud en bleek..,
dus ik schonk hem een glas in.
Is het echt al tijd,
Moet ik met hem meegaan?
Mijn tijd was te kort,
Moet ik nu gaan?