Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: dir en grey Songtekst: beautiful dirt

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: dir en grey - beautiful dirt ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van beautiful dirt? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van dir en grey! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter d van dir en grey en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals beautiful dirt .

Origineel

He looks down on me So, I will love him until I die His face is his number one pride Stupid motherfucker Die He deceives me No, actually he's being deceived by me Go to hell and get the fuck out of my way You baby boy He respects me But he doesn't want to admit it Don't be spellbounded by your weakness Why don't you just go and kiss up to that ho I'm gonna hit you up with this here tower I'm gonna hit you up with that there tower Here is the very best ballad for you You drown in hypocritical sin The very best ballad for you The one I love and adore number-4 I'm gonna hit you up with this here tower I'm gonna hit you up with that there tower blow You, just living is a pollution You, just living is a sin You are living. So please die You know me, I just shut my eyes to my own shorings... hehe.

 

Vertaling

Hij kijkt op me neer Dus ik zal van hem houden tot ik sterf Zijn gezicht is zijn grootste trots Stomme klootzak Dood gaan Hij bedriegt me Nee, eigenlijk wordt hij door mij bedrogen Ga naar de hel en ga verdomme uit de weg Jij jongetje Hij respecteert mij Maar hij wil het niet toegeven Laat je niet betoveren door je zwakheid Waarom ga je niet gewoon naar die hoer kussen Ik ga je hier met deze toren slaan Ik ga je daar met die toren slaan Hier is de allerbeste ballad voor jou Je verdrinkt in hypocriete zonde De allerbeste ballad voor jou Degene waar ik van hou en dol ben op nummer 4 Ik ga je hier met deze toren slaan Ik ga je daar met die toren slaan blazen Jij, gewoon leven is een vervuiling Jij, gewoon leven is een zonde Je leeft. Dus sterf alsjeblieft Je kent me, ik sloot gewoon mijn ogen voor de mijne shorings ... hehe.