Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Dire Straits Songtekst: Romeo And Juliet

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Dire Straits - Romeo And Juliet ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Romeo And Juliet? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Dire Straits! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter D van Dire Straits en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Romeo And Juliet .

Origineel

A lovestruck Romeo sings a streetsuss serenade
Laying everybody low, with a lovesong that he made
Finds a streetlight, steps out of the shade
Says something like, you and me babe, how about it?

Juliet says, hey it's Romeo, you nearly gave me a heart attack
He's underneath the window
She's singing, hey la, my boyfriend's back
You shouldn't come around here
Singing up at people like that
Anyway what you gonna do about it

Juliet, the dice was loaded from the start
And I bet, and you exploded in my heart
And I forget, I forget, the movie song
When you gonna realize
It was just that the time was wrong, Juliet

Come up on different streets, they both were streets of shame
Both dirty, both mean, yes, and the dream, was just the same
And I dreamed your dream for you and now your dream is real
How can you look at me as if I was just another one of your deals

When you can fall for chains of silver, you can fall for chains of gold
You can fall for pretty strangers and the promises they hold
You promised me everything, you promised me thick and thin, yeah
Now you just say, oh Romeo, yeah, you know, I used to have a scene with him

Juliet, when we made love, you used to cry
You said I love you like the stars above, I'll love you till I die
There's a place, for us, you know the movie song
When you gonna realize
It was just that the time was wrong, Juliet

I can't do the talk, like they talk on the TV
And I can't do a love song, like the way it's meant to be
I can't do everything, but I'd do anything for you
I can't do anything, except be in love with you

And all I do is miss you, and the way we used to be
All I do is keep the beat and the band company
All I do is kiss you, through the bars of a rhyme
Juliet, I'd do the stars for you, any time

Juliet, when we made love you used to cry
You said I love you like the stars above, I'll love you till I die
And there's a place, for us, you know the movie song
When you gonna realize
It was just that the time was wrong, Juliet

A lovestruck Romeo sings a streetsuss serenade
Laying everybody low with a lovesong, that he made
Finds a convenient streetlight, steps out of the shade
Says something like, you and me babe, how about it

 

Vertaling

Een dolverliefde Romeo zingt een coole serenade,
Maakt iedereen depressief met een liefdeslied
dat ie schreef
Hij vindt een geschikte straatlamp
Stapt uit de schaduw
Zegt iets in de zin van
"jij en ik, schat, wat ben je van plan?".

Julia zegt
"Hey, daar is Romeo, Ik kreeg haast een hartaanval
Hij staat onder het raam,
Jochei, mijn vriendje is terug.
Het moet ermee gedaan zijn
iemand zomaar luidop te bezingen
Of laat maar, wat ga j' eraan doen?"

Julia, de teerling was reeds geworpen
En ik wed dat je in mijn hart ontplofte
En ik vergeet, vergeet, het liedje uit de film
Wanneer ga je inzien dat de tijd
ons te parten speelde, Julia

Opgegroeid in verschillende straten,
't waren allebei schaamteloze straten
Zowel vuil als gemeen, ja
en de droom was net dezelfde
En ik droomde jouw droom voor jou,
en nu dat je droom is uitgekomen
hoe kan je me aankijken
alsof ik één van je zakelijke transacties ben.

Je kan vallen op kettingen van zilver
Je kan vallen op kettingen van goud
Je kan vallen op mooie vreemden
en de beloftes die ze inhouden
Je beloofde mij alles,
je beloofde me de hemel op aarde
En nu zeg je alleen maar "Oh Romeo ja, weet je
ik heb vroeger met hem op de planken gestaan."

Julia, toen we de liefde bedreven, weende je altijd
Zei je "Ik hou van jou als de sterren hierboven
en ik zal van je houden tot ik sterf
Ergens is er voor ons een stekje, weetje, het liedje uit de film
Wanneer ga je inzien dat de tijd ons te parten
speelde,Julia

Ik kan niet zo goed overweg met woorden
als ze dat op tv doen
En ik kan geen liedje brengen
zoals het zou moeten
Ik kan niets, maar ik zou alles voor jou doen
Ik kan niets anders dan op jou verliefd zijn

Ik mis je voortdurend en hoe we het samen hadden
En alles wat ik doe is de maat aanhouden,
in slecht gezelschap
Al wat ik doe is je kussen door de versmaten heen.
Julia, met jou ga ik eender wanneer naar de sterren

Julia, toen we de liefde bedreven, weende je altijd
Zei je "Ik hou van jou als de sterren hierboven
en ik zal van je houden tot ik sterf
Ergens is er voor ons een stekje,
je kent het liedje uit de film
Wanneer ga je inzien dat de tijd
ons te parten speelde.

Een dolverliefde Romeo zingt een coole serenade,
Maakt iedereen depressief met een liefdeslied
dat ie schreef
Hij vindt een geschikte straatlamp
Stapt uit de schaduw
Zegt iets in de zin van
"jij en ik, schat, wat denk je ervan?".