Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: dirty pretty things Songtekst: if you were wondering

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: dirty pretty things - if you were wondering ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van if you were wondering? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van dirty pretty things! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter d van dirty pretty things en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals if you were wondering .

Origineel

We were so pretty now is this it. You and I are too young for this. No blood no lust or spit. But still there is something there to play upon. A flash of instant thereabouts youll miss it and its gone. But still its good to be in love with someone. When you’ve always had to be with no one.. She said everyones a story of their own. But if we don’t leave now well find ourselves with no way home. And so we strolled on all bangered and confused. At first it wasn’t pretty but we soon undid that rouse so. Now we got something in many other ways. All the boys together and a knees up on the way. Still its good to be in love with someone. When you’ve always had to be with no one.. She said everyone’s a story of their own. But if we dont leave now well find ourselves with no way home. Find ourselves with no way home. And it occurred to me, I think on Lambeth Road. There’s no more need to question life. Or cry for what I’m owed. And now its over so now its done. The English sun is setting and the rude boys on the run oh. Still its good to be in love with someone. When you’ve always had to be with no one.. Still I need you to remind me every day. The lives and loves weve lost and broken on the way. Heres to tomorrow and the lonely streets well roam. But if we don’t leave now well find ourselves with no way home. Just to think were almost home

 

Vertaling

We waren zo mooi nu is dit het. Jij en ik zijn hier te jong voor. Geen bloed, geen lust of spuug. Maar toch is er iets om mee te spelen. Een flits van een ogenblik, je zult het missen en het is weg. Maar toch is het goed om verliefd op iemand te zijn. Als je altijd op niemand hebt moeten zijn... Ze zei dat iedereen zijn eigen verhaal heeft. Maar als we nu niet vertrekken, hebben we geen weg meer naar huis. En dus liepen we verward en verward verder. In het begin was het niet mooi, maar we maakten die opwinding snel ongedaan. Nu kregen we iets op vele andere manieren. Alle jongens bij elkaar en een knieval onderweg. Toch is het goed om verliefd op iemand te zijn. Als je altijd op niemand hebt moeten zijn... Ze zei dat iedereen zijn eigen verhaal heeft. Maar als we nu niet vertrekken, vinden we onszelf zonder weg naar huis. We kunnen niet meer naar huis. En het kwam bij me op, ik denk op Lambeth Road. Het is niet meer nodig om het leven in twijfel te trekken. Of te huilen om wat ik tegoed heb. En nu is het voorbij, dus nu is het gedaan. De Engelse zon gaat onder en de onbeschofte jongens op de vlucht oh. Toch is het goed om verliefd op iemand te zijn. Wanneer je altijd met niemand hebt moeten zijn... Toch heb ik je nodig om me er elke dag aan te herinneren. De levens en liefdes die we hebben verloren en onderweg hebben gebroken. Op naar morgen en de eenzame straten die we zullen bewandelen. Maar als we nu niet vertrekken, vinden we onszelf zonder weg naar huis. En dan te bedenken dat we bijna thuis zijn.