Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: dispatch Songtekst: mayday

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: dispatch - mayday ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van mayday? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van dispatch! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter d van dispatch en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals mayday .

Origineel

[man:] I saw you yesterday your eyes were the color of some kind of grey. I hear what you're saying please, don't let me go I've got all the people down below. they rush to talk; they rush to say man overboard... may day...may day... may day... troubles are brought back by you funny how we, we go down we go anywhere, but to the ground [woman:] so I hear that you're doing fine you've flown all those planes that have been on your mind. I can't understand I don't need to know I'll speek to you through this radio. they rush to talk; they rush to say man overboard... may day...may day... may day... troubles are brought back by you funny how we, we go down we go anywhere, but to the ground they rush to talk; they rush to say there's a man and he's overboard.

 

Vertaling

[man:] Ik zag je gisteren. je ogen hadden de kleur van een soort grijs. Ik hoor wat je zegt. alsjeblieft, laat me niet gaan Ik heb alle mensen beneden. Ze haasten zich om te praten, ze haasten zich om te zeggen man overboord... May day...may day... may day... Problemen worden door jou teruggebracht. grappig hoe wij, wij naar beneden gaan we gaan overal heen, behalve naar de grond [vrouw:] dus ik hoor dat het goed met je gaat je hebt al die vliegtuigen gevlogen waar je aan hebt zitten denken. Ik begrijp het niet. Ik hoef het niet te weten. Ik zal met je praten via deze radio. ze haasten zich om te praten; ze haasten zich om te zeggen man overboord... May day...may day... may day... Problemen worden teruggebracht door jou. funny how we, we go down we gaan overal heen, maar naar de grond ze haasten zich om te praten; ze haasten zich om te zeggen er is een man en hij is overboord.