Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

division heart

Songtekst:

o primeiro adeus

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: division heart – o primeiro adeus ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van o primeiro adeus? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van division heart!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van division heart te vinden zijn!

Origineel

Só lá, bem na frente, onde existem. Desenvolvimentos… e dores e tormentos. Serão meus dias, andando, parando. Com noites bem frias, o primeiro adeus. Vou jurar, que voltarei, e vou levar. Teu coração, que recordarei. Não chores, pensa assim, vamos voltar. Voltar a juntar-nos, na estrada cruzada. E quando, chegar, meu mundo, encontrar. Em noites bem frias, foi o primeiro adeus. Vou jurar, que voltarei, e vou levar. Teu coração, que recordarei. Vou levar pouca coisa comigo. Não andar carregado com nada. Para não me perder na passada. E voltar de novo ao destino. Tenho que ir, eu vou partir, já está na hora. Na frente, morarei, viverei. Também mudarei, o lugar que fiquei. Nas lutas, ganharei, pois comigo, recordei. O teu coração, que sempre guardei. Vou levar pouca coisa comigo. Não andar carregado com nada. Para não me perder na passada. E voltar de novo ao destino. Tenho que ir, eu vou partir, já está na hora. Vou levar pouca coisa comigo. Não andar carregado com nada. Para não me perder na passada. E voltar de novo ao destino. Tenho que ir, eu vou partir, já está na hora. Tenho que ir, eu vou partir, já está na hora. Tenho que ir, eu vou partir, já está na hora

Vertaling

Alleen daar, helemaal vooraan, waar ze bestaan. Ontwikkelingen… en pijnen en kwellingen. Het zullen mijn dagen zijn, lopen, stoppen. Met zeer koude nachten, het eerste afscheid. Ik zal zweren, ik zal terugkeren, en ik zal nemen. Je hart zal ik onthouden. Niet huilen, schat. We komen terug. Kom weer samen, op de gekruiste weg. En wanneer, kom, mijn wereld, vinden. Op koude, koude nachten was het eerste afscheid. Ik zal zweren dat ik terug zal komen, en ik zal Je hart zal ik onthouden. Ik neem kleine dingen met me mee Ik zal niets dragen. Zodat ik de weg niet kwijtraak En keer terug naar de bestemming. Ik moet gaan, ik ga weg, het is tijd Aan de voorkant, zal ik leven, zal ik leven. Ik zal ook veranderen, de plaats waar ik verbleef. In de gevechten, zal ik winnen, want met mij, zal ik onthouden. Je hart, dat ik altijd bewaarde. Ik zal kleine dingen meenemen. Niet om iets te dragen. Zodat ik de weg niet kwijtraak En keer terug naar de bestemming. Ik moet gaan, ik ga weg, het is tijd. Ik neem niet veel mee. Om niets te dragen Zodat ik de weg niet kwijtraak En weer terug naar de bestemming. Ik moet gaan, ik ga weg, het werd tijd. Ik moet gaan, ik ga weg, het werd tijd. Ik moet gaan, ik ga weg, het werd tijd.