Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: dolls united Songtekst: eine insel mit zwei bergen

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: dolls united - eine insel mit zwei bergen ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van eine insel mit zwei bergen? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van dolls united! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter d van dolls united en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals eine insel mit zwei bergen .

Origineel

Eine Insel mit zwei Bergen und dem tiefen weiten Meer Mit viel Tunnels und Geleisen und dem Eisenbahnverkehr Nun, wie mag die Insel heissen, ringsherum ist schoener Strand Jeder sollte einmal reisen in das schoene Lummerland J: Eine Insel, da ist eine Insel L: Wo denn ? Wo denn ? J: Eine Insel, da ist eine Insel L: Wo denn ? Wo denn ? Ah, jetzt, ja, eine Insel Ah, jetzt, ja, eine Insel Ah, jetzt, ja, ah, jetzt, ja L: Eine Insel mit zwei Bergen und dem tiefen weiten Meer Mit viel Tunnels und Geleisen und dem Eisenbahnverkehr Nun, wie mag die Insel heissen, ringsherum ist schoener Strand Jeder sollte einmal reisen in das schoene Lummerland K: Ich erklaere hiermit diese Insel zu meinem Koenigreich Und wir bauen einen gemuetlichen Palast S: Das oest ein wondervolles Thoema foer eine Balladoe J: Lukas, da ist ja Lummerland Ich bin's, Jim Knopf, wir kommen L: Eine Insel mit zwei Bergen und dem tiefen weiten Meer Mit viel Tunnels und Geleisen und dem Eisenbahnverkehr Nun, wie mag die Insel heissen, ringsherum ist schoener Strand Jeder sollte einmal reisen in das schoene Lummerland J: Wer bist do denn ? E: Fiep, fiep J: Uiii, mach nochmal ! Wer bist do denn ? E: Fiep, fiep J: Uiii L: Ah, jetzt, ja, eine Insel Ah, jetzt, ja, eine Insel Ah, jetzt, ja, ah, jetzt, ja L: Eine Insel mit zwei Bergen und dem tiefen weiten Meer Mit viel Tunnels und Geleisen und dem Eisenbahnverkehr Nun, wie mag die Insel heissen, ringsherum ist schoener Strand Jeder sollte einmal reisen in das schoene Lummerland Jeder sollte einmal reisen in das schoene Lummerland So, Feierabend, Emma

 

Vertaling

Een eiland met twee bergen en de diepe wijde zee Met veel tunnels en sporen en spoorwegverkeer Nou, wat de naam van het eiland ook mag zijn, rondom is een prachtig strand Iedereen zou naar het mooie Lummerland moeten reizen J: Een eiland, er is een eiland L: Waar dan? Waar is het? J: Een eiland, er is een eiland L: Waar dan? Waar is het? Ah, nu, ja, een eiland Ah, nu, ja, een eiland Ah, nu, ja, ah, nu, ja L: Een eiland met twee bergen en de diepe wijde zee Met veel tunnels en sporen en spoorwegverkeer Nou, wat de naam van het eiland ook mag zijn, rondom is een prachtig strand Iedereen zou naar het mooie Lummerland moeten reizen K: Hierbij verklaar ik dit eiland tot mijn koninkrijk En we zullen een gezellig paleis bouwen S: Dat is een prachtig idee voor een ballade J: Luke, het is Lummerland! Ik ben het, Jim Button. We komen eraan. L: Een eiland met twee bergen en de diepe wijde zee Met veel tunnels en sporen en spoorwegverkeer Wel, hoe mag het eiland heten, er is een prachtig strand rondom Iedereen zou eens naar het mooie Lummerland moeten reizen J: Wie ben jij? E: Beep, beep Y: Uiii, doe het nog eens! Wie ben jij? E: Beep, beep J: Uiii L: Ah, nu, ja, een eiland Ah, nu, ja, een eiland Ah, nu, ja, ah, nu, ja L: Een eiland met twee bergen en de diepe wijde zee Met veel tunnels en sporen en spoorwegverkeer Nou, wat de naam van het eiland ook mag zijn, rondom is een prachtig strand Iedereen zou een uitstapje moeten maken naar het mooie Lummerland Iedereen zou een reisje moeten maken naar het mooie Lummerland. Dus, tot ziens, Emma.