Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

don henley

Songtekst:

little tin god

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: don henley – little tin god ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van little tin god? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van don henley!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van don henley te vinden zijn!

Origineel

“A new age is dawning. On fewer than expected. Business is usual”. That’s how the headline read. Some shaky modern saviors. Have now been resurrected. In all this excitement. You may have been misled. People want a miracle. They say “Oh Lord, can’t you see us?. We’re tryin’ to make a livin’ down here. And keep the children fed”. But, from little dark motel rooms. to “Six Flags Over Jesus”. “How are the mighty fallen”. So the Bible said. You don’t have to pray to a little tin god. Step out of the way for a little tin god. You might fear the reaper, you might fear the rod. But you never have to get down on your knees. You don’t have to holler, “please, please”. No, you never have to get down on your knees. For a little tin god. The cowboy’s name was “Jingo”. And he knew that there was trouble. So in a blaze of glory. He rode out of the west. No one was ever certain. What it was that he was sayin’. But they loved it when he told them. They were better than the rest. But you don’t have to pray for a little tin god. Step out of the way for a little tin god. You might hate to system, hate the job. But you never have to get down on your knees. You don’t have to holler, “please, please”. No, you never have to get down on your knees. For a little tin god. Throw down a rope from heaven. And lead the flock to water. The man in the middle would have you think. That you have no other choice. But to wander in the wilderness. Of all the upturned faces. If you stop and listen long enough. You will hear your own small voice. But you don’t have to pray to a little tin god. Step out of the way for a little tin god. You might fear the reaper, fear the rod. But you never have to get down on your knees. You don’t have to holler, “please, please”. No, you never have to get down on your knees. You don’t have to holler, “please, please”. You never have to get down on your knees. For a little tin god.

Vertaling

“Een nieuw tijdperk breekt aan. Op minder dan verwacht. Business is usual”. Zo luidde de kop. Sommige wankele moderne redders. Zijn nu herrezen. In al deze opwinding. U bent misschien misleid. Mensen willen een wonder. Ze zeggen “Oh Heer, kunt U ons niet zien? We proberen hier de kost te verdienen. En de kinderen te eten te geven”. Maar, van kleine donkere motelkamers. tot “Six Flags Over Jesus”. “Hoe zijn de machtigen gevallen”. Dus de Bijbel zei. Je hoeft niet te bidden tot een kleine tinnen god. Stap uit de weg voor een kleine tinnen god. Je bent misschien bang voor de maaier, je bent misschien bang voor de roede. Maar je hoeft nooit op je knieën te gaan. Je hoeft niet te schreeuwen, “alsjeblieft, alsjeblieft”. Nee, je hoeft nooit op je knieën te gaan. Voor een kleine tinnen god. De naam van de cowboy was “Jingo”. En hij wist dat er problemen waren. Dus in een bles van glorie. Reed hij het westen uit. Niemand was er ooit zeker van. Wat het was dat hij zei. Maar ze hielden ervan als hij het hen vertelde. Ze waren beter dan de rest. Maar je hoeft niet te bidden voor een kleine tinnen god. Ga uit de weg voor een kleine tinnen god. Misschien haat je het systeem, haat je het werk. Maar je hoeft nooit op je knieën te gaan. Je hoeft niet te schreeuwen, “alsjeblieft, alsjeblieft”. Nee, je hoeft nooit op je knieën te gaan. Voor een kleine tinnen god. Gooi een touw naar beneden vanuit de hemel. En leid de kudde naar water. De man in het midden wil je laten denken. Dat je geen andere keuze hebt. Dan te dwalen in de wildernis. Van alle gekeerde gezichten. Als je lang genoeg stopt en luistert. Zal je je eigen kleine stem horen. Maar je hoeft niet te bidden tot een kleine tinnen god. Stap uit de weg voor een kleine tinnen god. Je bent misschien bang voor de maaier, bang voor de roede. Maar je hoeft nooit op je knieën te gaan. Je hoeft niet te schreeuwen, “alsjeblieft, alsjeblieft”. Nee, je hoeft nooit op je knieën te gaan. Je hoeft niet te schreeuwen, “alsjeblieft, alsjeblieft”. Je hoeft nooit op je knieën te gaan. Voor een kleine tinnen god.