Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

don williams

Songtekst:

standing knee deep in a river

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: don williams – standing knee deep in a river ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van standing knee deep in a river? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van don williams!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van don williams te vinden zijn!

Origineel

Friends I could count on I could count on 1 hand with a left over finger or two. I took them for granted, let them all slip away, now where they are I wish I knew. They roll by just like water & I guess we never learn, go through life parched and empty standing knee deep in a river, dying of thirst. Sometimes I remember the good people I’ve known, some I’ve forgotten I suppose. One or two still linger, oh I wonder now why I ever let them go. They roll by just like water & I guess we never learn, go through life parched and empty standing knee deep in a river, dying of thirst. So the side walk is crowded the city goes by, I just rushed through another day & a world full of strangers turn their eyes to me, but I just look the other way. They roll by just like water & I guess we never learn, go through life parched and empty standing knee deep in a river, dying of thirst. Go through life parched and empty, standing knee deep in a river dying of thirst

Vertaling

Vrienden waar ik op kon rekenen kon ik op 1 hand tellen met nog een vinger of twee over. Ik nam ze voor lief, liet ze allemaal wegglijden, waar ze nu zijn, ik wou dat ik het wist. Ze rollen voorbij net als water en ik denk dat we nooit leren, gaan door het leven uitgedroogd en leeg staande op de knieƫn in een rivier, stervend van de dorst. Soms herinner ik me de goede mensen die ik heb gekend, sommige ben ik vergeten denk ik. Een of twee blijven nog steeds hangen, oh ik vraag me nu af waarom ik ze ooit heb laten gaan. Ze rollen voorbij net als water en ik denk dat we nooit leren, gaan door het leven uitgedroogd en leeg staande op kniehoogte in een rivier, sterven van dorst. Dus de stoep is overvol, de stad gaat voorbij, ik heb me net door een andere dag gehaast & een wereld vol vreemden kijken me aan, maar ik kijk gewoon de andere kant op. Ze rollen voorbij net als water en ik denk dat we nooit leren, gaan door het leven uitgedroogd en leeg staande knie diep in een rivier, sterven van dorst. Ga door het leven uitgedroogd en leeg, staande knie diep in een rivier sterven van dorst