Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: doug stone Songtekst: i never knew love

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: doug stone - i never knew love ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van i never knew love? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van doug stone! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter d van doug stone en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals i never knew love .

Origineel

I never knew the power of a song, Till I heard the music playin', The day that momma passed on. Never knew what innocence was about, Till the first time I laid eyes on the face, Of a newborn child. I never knew love, No I mean real love, I never knew that kind of love, Till this moment with you. I never understood the meaning of home, Till I pulled into that old dirt drive, After being gone too long. I didn't know what serenity really was, Till I stopped one day to listen to, A river gently run. I never knew love, No I mean real love, I never knew that kind of love, Till this moment with you. I've known the hunger before tonight, For other loves. I felt the yearning, I felt the fire, In their touch. But this goes deeper, Than anything I've ever known. Beyond my heart, Clear down to my soul. I never knew what beauty could behold, Till you looked at me, and I could see, Forever unfold. Oh, you made me whole. I never knew love, No I mean real love, I never knew that kind of love, Till this moment with you. Till I was loved, by you.

 

Vertaling

Ik heb nooit de kracht van een lied gekend, tot ik de muziek hoorde spelen, De dag dat mamma overleed. Nooit geweten wat onschuld inhield, Tot de eerste keer dat ik het gezicht zag, van een pasgeboren kind. Ik heb nooit liefde gekend, Nee, ik bedoel echte liefde, Ik heb nooit dat soort liefde gekend, Tot dit moment met jou. Ik heb nooit de betekenis van thuis begrepen, Tot ik die oude oprit opreed, Na te lang weg te zijn geweest. Ik wist niet wat sereniteit echt was, Tot ik op een dag stopte om te luisteren naar, Een rivier die zachtjes stroomt. Ik heb nooit liefde gekend, Nee, ik bedoel echte liefde, Ik heb nooit dat soort liefde gekend, Tot dit moment met jou. Ik heb de honger gekend voor vanavond, Naar andere liefdes. Ik voelde het verlangen, Ik voelde het vuur, In hun aanraking. Maar dit gaat dieper, dan alles wat ik ooit heb gekend. Verder dan mijn hart, Duidelijk tot in mijn ziel. Ik wist nooit wat schoonheid kon aanschouwen, Tot je naar me keek, en ik het kon zien, Voor altijd ontvouwen. Oh, je maakte me heel. Ik heb nooit liefde gekend, Nee ik bedoel echte liefde, Ik heb nooit dat soort liefde gekend, Tot dit moment met jou. Tot ik geliefd werd, door jou.