Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: drew chambers Songtekst: nighttime

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: drew chambers - nighttime ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van nighttime? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van drew chambers! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter d van drew chambers en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals nighttime .

Origineel

(Verse 1) Morning sun is pouring in, flowing on your skin. You awake, I kiss your face, another day begins. That kiss turns into another oh you know it happens every time. You smile, I throw away the covers, get up and close blinds I can make your nighttime anytime of day, I can make your nighttime anytime you want it that way, I can make your nighttime anytime of day, I can make your nighttime anytime (Verse 2) Day in June picnic for two the summer suns up high, Soft lips, sweet kiss, tears like warm red wine, That kiss turns into another summer days just last to long You smile, I guess that means your ready so I turn that music I can make your nighttime anytime of day, I can make your nighttime anytime you want it that way, I can make your nighttime anytime of day, I can make your nighttime anytime (Bridge) If you want it, just say you want, thats all you have to do Ill make that sun go down, and Ill raise up the moon I can make your nighttime anytime of day, I can make your nighttime anytime you want it that way, I can make your nighttime anytime of day, I can make your nighttime anytime

 

Vertaling

(Vers 1) De ochtendzon komt binnen en stroomt over je huid. Je wordt wakker, ik kus je gezicht, een andere dag begint. Die kus verandert in een andere oh je weet dat het elke keer gebeurt. Je glimlacht, ik gooi de dekens weg, sta op en sluit de blinds Ik kan je nacht op elk moment van de dag maken, Ik kan je nacht maken wanneer je maar wilt, Ik kan je nacht op elk moment van de dag maken, Ik kan je nacht altijd maken (Vers 2) Dag in juni picknick voor twee de zomerzonnen hoog, Zachte lippen, zoete kus, tranen als warme rode wijn, Die kus verandert in nog een zomerdag die gewoon te lang duurt Je glimlacht, ik denk dat dat betekent dat je er klaar voor bent, dus ik draai die muziek Ik kan je nacht op elk moment van de dag maken, Ik kan je nacht maken wanneer je maar wilt, Ik kan je nacht op elk moment van de dag maken, Ik kan je nacht altijd maken (Brug) Als je het wilt, zeg gewoon dat je wilt, dat is alles wat je hoeft te doen Ik zal die zon laten ondergaan en ik zal de maan doen opstaan Ik kan je nacht op elk moment van de dag maken, Ik kan je nacht maken wanneer je maar wilt, Ik kan je nacht op elk moment van de dag maken, Ik kan je nacht altijd maken