Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Dubliners Songtekst: The Water Is Wide

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Dubliners - The Water Is Wide ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van The Water Is Wide? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Dubliners! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter D van Dubliners en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals The Water Is Wide .

Origineel

The water is wide, I cannot get oer Neither have I wings to fly Give me a boat that can carry two And both shall row, my love and I A ship there is and she sails the sea She's loaded deep as deep can be But not so deep as the love I'm in I know not if I sink or swim I leaned my back against an oak Thinking it was a trusty tree But first it bent and then it broke So did my love prove false to me I reached my finger into some soft bush Thinking the fairest flower to find I pricked my finger to the bone And left the fairest flower behind Oh love be handsome and love be kind Gay as a jewel when first it is new But love grows old and waxes cold And fades away like the morning dew Must I go bound while you go free Must I love a man who doesn't love me Must I be born with so little art As to love a man who'll break my heart When cockle shells turn silver bells Then will my love come back to me When roses bloom in winter's gloom Then will my love return to me

 

Vertaling

Het water is breed, ik kan het niet krijgen Ik heb ook geen vleugels om te vliegen Geef me een boot die er twee kan dragen En beiden zullen roeien, mijn liefde en ik Daar is een schip en zeilt over de zee Ze is zo diep geladen als diep kan zijn Maar niet zo diep als de liefde waarin ik verkeer Ik weet niet of ik zink of zwem Ik leunde met mijn rug tegen een eik Denken dat het een trouwe boom was Maar eerst boog het en toen brak het Zo bleek mijn liefde niet waar te zijn voor mij Ik greep mijn vinger in een zacht struikgewas Denken dat de mooiste bloem te vinden is Ik prikte met mijn vinger tot op het bot En liet de mooiste bloem achter O liefde, wees knap en liefde wees vriendelijk Gay als een juweeltje als het voor het eerst nieuw is Maar liefde wordt oud en wordt koud En vervaagt als de ochtenddauw Moet ik gebonden zijn terwijl je vrij gaat Moet ik van een man houden die niet van me houdt Moet ik met zo weinig kunst worden geboren Wat betreft de liefde van een man die mijn hart zal breken Wanneer kokkelschelpen zilveren bellen worden Dan komt mijn liefde bij mij terug Wanneer rozen bloeien in de schemering van de winter Dan zal mijn liefde terugkeren naar mij