Origineel
Meu bom amigo vamos resolver sem briga. Da vida dela um de nós tem que sair. Você a ama, eu a quero loucamente. Somente ela é quem pode decidir. Um coração não há lugar pra dois amores. E não sabemos qual de nós dois é o preferido. Somos rivais com a mesma esperança. Nessa disputa um de nós será vencido. Ser derrotado neste jogo eu não quero. Não saberei suportar sua vitória. Se eu ganhar você também irá sofrer. Jamais os dois conquistará a mesma glória. Pois este jogo é perigoso, meu amigo. Por isso mesmo vamos resolver em paz. Esta mulher conseguiu nos colocar. Em situação de amigos e rivais. Sou obrigado advogar a nossa causa. Vou protestar contra você, meu caro amigo. Esta demanda ao chegar ao seu final. Fará de nós de bons amigos, inimigos
Vertaling
Mijn goede vriend, laten we dit regelen zonder een gevecht. Een van ons moet uit haar leven stappen. Je houdt van haar, ik wil haar waanzinnig. Alleen zij kan dat beslissen. “In één hart is geen plaats voor twee liefdes. En we weten niet wie van ons de favoriet is “Wij zijn rivalen met dezelfde hoop. “In deze wedstrijd zal een van ons winnen. “Om verslagen te worden in dit spel wil ik niet. “Ik zal je overwinning niet kunnen verdragen. Als ik win, zal jij ook lijden. Jij en ik zullen nooit dezelfde glorie bereiken. Want dit spel is gevaarlijk, mijn vriend. Dat is waarom we het in vrede zullen regelen. Deze vrouw is erin geslaagd om ons. als vrienden en rivalen. Ik ben verplicht om onze zaak te bepleiten. Ik zal tegen je protesteren, mijn beste vriend. Dit pak, als het aan zijn einde komt. zal ons veranderen van goede vrienden in vijanden