Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: duets Songtekst: misery

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: duets - misery ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van misery? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van duets! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter d van duets en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals misery .

Origineel

Shadows are fallin' all over town Another night and these blues got me down Oh misery, I sure could use some company Since he's been gone, I ain't been the same I carry the weight like an old ball and chain Guess, it's all meant to be for love to cause me misery Oh misery, oh misery Tell me why does my heart make a fool of me Seems it's my destiny For love to cause me misery And oh, I've been down this road before With a passion it turns into pain And each time I saw love walk out the door I swore I never get caught again But ain't it true, it takes what it takes And sometime we get too smart to leave One more heartache for me Another night of misery, oh Oh, oh misery, oh misery Tell me why does my heart make a fool of me Oh misery, oh misery Tell me why, why, why, why, why, why does this Heart make a fool of me? Seems it's my destiny For love to cause misery, oh Misery, guess it's all meant to be For love to cause me misery, oh no, yeah Misery

 

Vertaling

Shadows are fallingin' all over town Nog een nacht en deze blues heeft me neergehaald Oh misery, I sure could use some company Sinds hij weg is, ben ik niet meer dezelfde Ik draag het gewicht als een oude bal en ketting Guess, it's all meant to be for love to cause me misery Oh ellende, oh ellende Zeg me waarom mijn hart me voor de gek houdt Lijkt dat het mijn lot is Voor de liefde om me ellende te bezorgen En oh, ik heb deze weg al eerder bewandeld Met een passie verandert het in pijn En elke keer als ik de liefde de deur uit zag gaan Ik zwoer dat ik nooit meer gepakt zou worden Maar is het niet waar, het neemt wat het neemt En soms worden we te slim om te vertrekken Nog meer hartzeer voor mij Nog een nacht van ellende, oh Oh, oh ellende, oh ellende Vertel me waarom maakt mijn hart een dwaas van mij Oh ellende, oh ellende Zeg me waarom, waarom, waarom, waarom, waarom, waarom doet dit Hart me voor gek zet? Het lijkt erop dat het mijn lot is Voor liefde om ellende te veroorzaken, oh Ellende, ik denk dat het allemaal zo bedoeld is Voor liefde om me ellende te bezorgen, oh nee, ja Ellende