Origineel
At the sharp end of the view, the edge of me and you
And all good sense had tread no further
And as the ghost will shiver trees, how I'm tremblin' on my knees
But I'm still drawn on by the murmur
Are you laughin' at me now?
In my circumstance when still I wear your crown
My life's penitence, for what?
What's so funny? A box full o' honey
What I thought a pretty tune was howling at the moon
To keep mepany this evening
It's so lonely in the dirt, a scratchin' at the hurt
But I so generously did leave you
Are you laughin' at me now?
In my circumstance when still I wear your crown
Some cruel penitence, for what?
What's so funny? Box full o' honey
Is she flirting with me now?
Ooh, is she dallying with me now?
Ooh, are you flirting with me now?
You'll always be my queen of tumble down, Miss Melancholy
Are you laughin' at me now?
In my circumstance when still I wear your crown
And my life's a penitence, for what?
What's so funny? Ain't it funny? A box full o' honey
Vertaling
Aan het scherpe uiteinde van het uitzicht, de rand van jou en mij
En alle gezond verstand was niet verder gekomen
En zoals de geest bomen zal huiveren, hoe tril ik op mijn knieën
Maar ik word nog steeds aangetrokken door het geruis
Lach je me nu uit?
In mijn omstandigheid draag ik nog steeds uw kroon
Mijn boete in mijn leven, waarvoor?
Wat is er zo grappig? Een doos vol honing
Wat ik een mooi deuntje vond, was huilen naar de maan
Om vanavond mepany te houden
Het is zo eenzaam in de modder, krabben aan de pijn
Maar ik heb je zo genereus verlaten
Lach je me nu uit?
In mijn omstandigheid draag ik nog steeds uw kroon
Wat wrede boetedoening, waarvoor?
Wat is er zo grappig? Doos vol honing
Flirt ze nu met me?
Ooh, is ze nu met me aan het praten?
Ooh, ben je nu met me aan het flirten?
U zult altijd mijn koningin zijn van vallen, juffrouw Melancholy
Lach je me nu uit?
In mijn omstandigheid draag ik nog steeds uw kroon
En mijn leven is een boete, waarvoor?
Wat is er zo grappig? Is het niet grappig? Een doos vol honing