Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

e 40

Songtekst:

block boi

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: e 40 – block boi ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van block boi? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van e 40!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van e 40 te vinden zijn!

Origineel

(feat. Miko, Stressmatic of The Federation). [Verse 1: E-40]. Out here is sick, AR-70’s and albino pits (Albino pits). Patriots and bushmasters, home invasions and licks. I’m in it to make the most, you in it to flamboast (Boast). You in it to tricking off to them hoes, I’m in to make her buy me some clothes (Clothes). I be treating my scraper like a Rolls, lemme stop lying, no I don’t (Don’t). I be sideways on two toys, all the rappers call me Unc (Unc). Feasible, unheathable, the best thing that ever did it (Did it). Incredible like E. Jerome, you pitch it, I’m a hit it (Hit it). One of my youngsters just got popped with a thumper (Thumper). They tryna wash him, they talking football numbers (Football numbers). They tryna stop him, it’s murk in the Ave (In the Ave). Take one of mine, I’m take three of theirs (Three of theirs). Some of you suckers can’t take a lettuce from a cabbage (Cabbage). A coon from a plum, kangaroo from a radish (From a raddish). Look at my life, look at my guys, look at my fame (Look at my fame). Look at you guys, look at my eyes, look at my cane (Look at my cane). [Hook: Stressmatic x2]. Block, block, block, block boi. Block, b-block, b-block, block, block boi. … Block, block, block, block boi. Ride with a thing to put your head on a slab. [Verse 2: Miko]. M wanted this piece, already (Already). Squat a 33-year-old Chevy (Old Chevy). Replace everything, all in Heat Cherry (Yeah). So much chrome under the hood, straight scary. Get my grown man on, Sacramento Valley. On 22’s, playboy vet rallies (Rallies). Tremendo, to the extreme, where I go. Pimping I’m cleaner than a San Jose car show. … Hotter than Barstow in August. Chevy Land love me, I’m year one flawless (One flawless). The law just, pull up beside me, give me the thumbs up. I turn the beat up like “That’s what up”. Hah, studio tone, yadadamean. Got us mobbed out, smacking like magazine (Like magazine). When I wanna roll deep, I gotta van (Gotta van). But right now, it’s young Meek in the waterbed. [Hook: Stressmatic x2]. Block, block, block, block boi. Block, b-block, b-block, block, block boi. … Block, block, block, block boi. Ride with a thing to put your head on a slab. [Verse 3: E-40]. Sick of turfs scorchers, smoking hot like a broken stove. Me and my Filipinos, Tongans and Cholos. … On the soil, taking precaution. On the roof, in the trees with the Latins, listening and watching, oooh. … Good grief, it’s never been this ugly out here, we in some heavy beef. They left his body in the streets for twelve hours. Candlelight vigils, sidewalk funerals and flowers, oooh. These youngsters aint listening, they disrespecting me. Aint no OG’s to holler at, no one to detonate, oooh. … Chemical babies, the parents smoking rocks. Plus they aint never had a chance to know God (To know God). In my days, I was raised in the church. Momma did what she could just to keep us off the turf (Keep us off the turf). … But it aint no one to blame (But). But Noriega and Regan and rock cocaine. [Hook: Stressmatic x2]. Block, block, block, block boi. Block, b-block, b-block, block, block boi. … Block, block, block, block boi. Ride with a thing to put your head on a slab

Vertaling

(feat. Miko, Stressmatic van The Federation). [Verse 1: E-40]. Out here is sick, AR-70’s and albino pits (Albino pits). Patriotten en Bushmasters, huisinvasies en likken. I’m in it to make the most, you in it to flamboast (Opscheppen). Jij doet mee om die hoeren te bedriegen, ik doe mee om te zorgen dat ze kleren voor me koopt (Clothes). Ik behandel mijn schraper als een Rolls, laat me stoppen met liegen, nee dat doe ik niet (Don’t). Ik zit zijwaarts op twee speeltjes, alle rappers noemen me Unc (Unc). Feasible, unheathable, the best thing that ever did it (Deed het). Ongelooflijk zoals E. Jerome, jij gooit het, ik ben een hit it (Hit it). Een van mijn jongens is net neergeknald met een thumper. (Thumper) Ze proberen hem te wassen, ze praten over football nummers (Football nummers). They tryna stop him, it’s murk in the Ave (In the Ave). Neem een van mij, Ik neem drie van hun (Three of theirs). Some of you suckers can’t take a lettuce from a cabbage (Kool). Een coon van een pruim, kangoeroe van een radijs (Van een radijs). Kijk naar mijn leven, kijk naar mijn jongens, kijk naar mijn roem (Look at my fame). Kijk naar jullie jongens, kijk naar mijn ogen, kijk naar mijn stok (Look at my cane). [Hook: Stressmatic x2]. Blok, blok, blok, blok boi. Blok, b-blok, b-blok, blok, blok boi. … Blok, blok, blok, blok boi. Rij met een ding om je hoofd op een plaat te leggen. [Verse 2: Miko]. M wilde dit stuk, al (Al). Squat a 33-year-old Chevy (Oude Chevy). Vervang alles, alles in Heat Cherry (Yeah). Zoveel chroom onder de motorkap, echt eng. Krijg mijn volwassen man op, Sacramento Valley. Op 22’s, playboy vet rallies (Rallies). Tremendo, tot het uiterste, waar ik heen ga. Pimp ik ben schoner dan een San Jose auto show. … Heter dan Barstow in augustus. Chevy Land love me, I’m year one flawless (Een foutloze). De wet komt gewoon naast me rijden, duimen omhoog. Ik draai de beat up zoals “That’s what up”. Hah, studio toon, yadadamean. Got us mobbed out, smacking like magazine (Zoals magazine). Wanneer ik diep wil rollen, moet ik van (Gotta van). Maar op dit moment, is het jonge Meek in het waterbed. [Hook: Stressmatic x2]. Blok, blok, blok, blok boi. Blok, b-blok, b-blok, blok, blok boi. … Blok, blok, blok, blok, boi. Rij met een ding om je hoofd op een plaat te leggen. [Verse 3: E-40]. Sick of turfs scorchers, smoking hot like a broken stove. Ik en mijn Filippino’s, Tonganen en Cholos. … Op de grond, voorzorgsmaatregelen nemen. Op het dak, in de bomen met de Latino’s, luisteren en kijken, oooh. .. Goeie genade, het is nog nooit zo lelijk geweest hier, we hebben zwaar vlees. Ze lieten zijn lichaam twaalf uur lang op straat liggen. Waken bij kaarslicht, begrafenissen en bloemen op de stoep. Deze jongeren luisteren niet, ze hebben geen respect voor me. Er zijn geen OG’s om tegen te schreeuwen, niemand om te laten ontploffen, oooh. … Chemische baby’s, de ouders roken drugs. Plus ze aint nooit een kans gehad om God te kennen. (To know God) In mijn dagen, werd ik opgevoed in de kerk. Mamma deed wat ze kon om ons van de turf af te houden. But it aint nobody to blame (But). Maar Noriega en Regan en de cocaïne. [Hook: Stressmatic x2]. Blok, blok, blok, blok boi. Blok, b-blok, b-blok, blok, blok boi. … Blok, blok, blok, blok, boi. Rijd met een ding om je hoofd op een plaat te leggen