Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Estela Raval ( Palma Nicolina Ravallo) Songtekst: La última copa

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: E ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van La última copa? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Estela Raval ( Palma Nicolina Ravallo)! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter E van Estela Raval ( Palma Nicolina Ravallo) en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals La última copa .

Origineel

Eche amigo, no más - écheme y llene hasta al borde la copa de champán, que esta noche de farra y alegría el dolor que hay en mi alma quiero ahogar.  Es la última farra de mi vida, de mi vida, muchachos, que se va... Mejor dicho, se ha ido tras de aquella que no supo mi amor nunca apreciar.         Yo la quise, muchachos, y la quiero        y jamás yo la podré olvidar...        Yo me emborracho por ella,        ella ¿quién sabe qué hará?         Eche mozo más champán,        que todo mi dolor        bebiendo quiero ahogar... Y si la ven, amigos díganle que ha sido por su amor que mi vida ya se fue... (se repite desde: Es la última farra de mi vida) 

 

Vertaling

Neem mijn vriend, niet meer - neem mij en vul tot de rand het champagneglas, dat vanavond van geluk en vreugde de pijn in mijn ziel wil ik verdrinken. Het is de laatste farra van mijn leven, van mijn leven, jongens, die vertrekt ... Het is eerder daarna gegaan die mijn liefde nooit wist te waarderen. Ik hield van haar, jongens, en ik hou van haar en ik zal haar nooit kunnen vergeten ... Ik word dronken voor haar, wie weet wat ze zal doen? Voeg meer champagne toe, dat al mijn pijn drinken ik wil verdrinken ... En als je het ziet, vertellen vrienden hem het was voor zijn liefde dat mijn leven weg is ... (herhaald van: Het is het laatste deel van mijn leven)