Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

edie brickell the new bohemians

Songtekst:

when the lights go down

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: edie brickell the new bohemians – when the lights go down ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van when the lights go down? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van edie brickell the new bohemians!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van edie brickell the new bohemians te vinden zijn!

Origineel

Benny lost faith in a gambling spree. Had to leave this place — get away from me. We’ll meet again. Maybe introduced as friends. He’ll come around in awhile, but it’s so hard to see when the lights go down. And it’s hard to believe when the lights go down. And you shake in your shoes sitting next to the blues. ‘Cause you don’t want to lose what you’ve found. Then he wants to run but he stands his ground. Sick of those big boys pushing him around. Here comes a crowd. They don’t care what it’s about. Somebody’s son’s going down. And it’s so hard to see when the lights go down. And it’s hard to believe when the lights go down. All the animals know when the fire is low. ‘Cause the wind starts to blow on the ground. Went away on Sunday. Had a glass of wine on Monday. All by yourself in your room. And it’s hard to believe when the lights go down. And it’s so hard to see when the lights go down. And you shake in your shoes sitting next to the blues. ‘Cause you don’t want to lose what you’ve found.

Vertaling

Benny verloor zijn geloof in een gokpartij. Moest deze plek verlaten — weg van mij. We zullen elkaar weer ontmoeten. Misschien voorgesteld als vrienden. Hij zal over een tijdje wel bijdraaien, maar het is zo moeilijk te zien als de lichten uitgaan. En het is moeilijk te geloven als de lichten uitgaan. En je trilt in je schoenen als je naast de blues zit. Want je wilt niet verliezen wat je hebt gevonden. Dan wil hij vluchten, maar hij houdt stand. Ziek van die grote jongens die hem rondduwen. Hier komt een menigte. Het maakt ze niet uit waar het over gaat. Iemands zoon gaat eraan. En het is zo moeilijk te zien als de lichten uitgaan. En het is moeilijk te geloven als de lichten uitgaan. Alle dieren weten wanneer het vuur laag is. Want de wind begint op de grond te blazen. Ging weg op zondag. Had een glas wijn op maandag. Helemaal alleen in je kamer. En het is moeilijk te geloven als de lichten uitgaan. En het is zo moeilijk om te zien als de lichten uitgaan. En je trilt in je schoenen als je naast de blues zit. Omdat je niet wilt verliezen wat je hebt gevonden.