Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

edith piaf

Songtekst:

momes de la cloche

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: edith piaf – momes de la cloche ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van momes de la cloche? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van edith piaf!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van edith piaf te vinden zijn!

Origineel

1. D’un bout à l’autre de la s’maine Sur les boul’vards, dans les faubourgs, On les voit traîner par centaine, Leurs guêtres sal’s et leurs amours Dans des chemises de dix jours, Sous la lumièr’ des réverbères Prenant des airs de Pompadour, Ce sont nos belles Ferronnières ; Ce sont nos poupé’s, nos guignols, nos pantins, Ecoutez dans la nuit ell’s chantent ce refrain : R : C’est nous les mômes, Les môm’s de la cloche, Clochard’s qui s’en vont Sans un rond en poche, C’est nous les paumées, Les puré’s d’paumées, Qui sommes aimées Un soir n’importe où Nous avons pourtant L’c?ur pas exigeant, Mais personn’n’en veut, Ben tant pis pour eux, Quéqu’ça fout, On s’en fout, Nul ne s’y accroche Il n’y’a pas d’amour Et l’on s’ra toujours Les môm’s de la cloche 2. Mais comme ell’s n’ont pas les toilettes Qu’il faut pour les quartiers rupins, C’n’est pas aux gal’ries La fayette Qu’ell’s vont fair’ chaqu’ soir leur turbin : Le long du Canal Saint-Martin, Au Sébasto, à la Chapelle, On est toujours assez grandin Pour le Monsieur qui vous appelle, C’est d’larticl’ populair’ c’n’est pas du beau joujou, Y’a ps d’poupée en soie aux bazars à trent’sous R : C’est nous les mômes, Les môm’s de la cloche, Clochard’s qui s’en vont Sans un rond en poche, C’est nous les paumées, Les puré’s d’paumé’es, Qui sommes aimées Un soir n’importe où Tout comm’ nos ribouis On n’est pas verni’s, Jamais l’on ira Sur la Riviera Quéqu’ça fout, On s’en fout, Quand l’agent nous fauche, On va fair’ quatr’ jours Là -bas dans la tour, Les môm’s de la cloche 3. Ell’s ont vendu tout’s leurs carresses Ell’s fur’nt payé’s tant bien que mal, Mais un jour plus rien dans la caisse, Ell’s vont se fich’ dans le canal. Et sans avoir comme un cheval La pitié des gens de la rue On les emporte à l’hôpital ; La foule dit : ce n’est qu’un’ grue, Et voilà comment les poupé’s, les pantins, Lorsqu’ell’s n’ont plus le sou s’en vont tout’s à Pantin. R : C’est nous les mômes, Les môm’s de la cloche, Clochard’s qui s’en vont Sans ami, sans proche, C’est nous les paumées, Les puré’s d’paumées, Qui s’en vont dormir Dans l’horrible trou Derrièr’ not’ convoi Jamais l’on ne voit Ni fleur, ni couronne, Mêm’ pas un’ personne Quéqu’ça fout, On s’en fout, Quand la mort nous fauche, C’est not’ plus beau jour, Cloches sonnez pour Les môm’s de la cloche

Vertaling

1. D’un bout à l’autre de la s’maine Op straat, in de buitenwijken, Je ziet ze rondhangen met honderden, Hun vuile waren en hun liefdes In hemden van tien dagen oud, Onder het licht van de straatlantaarns De schone schijn van Pompadour aannemen, Dit zijn onze mooie Ferronnières; Het zijn onze poppen, onze marionetten, onze marionetten, Luister in de nacht als ze dit refrein zingen: A: Wij zijn de moeders, Wij zijn de moeders van de klok, Zwervers die weggaan Zonder een cent in hun zakken, Wij zijn degenen die de weg kwijt zijn, Ik laat je niet in de steek, Ik laat je niet in de steek. Een nacht overal Ik weet niet wat ik er aan moet doen. Ik weet niet wat ik moet doen, Maar niemand wil het, Ik weet niet zeker wat ik er aan moet doen, Kan me niet schelen, Het kan ons niet schelen, Ik weet niet wat ik er aan moet doen. Ik weet niet wat ik er aan moet doen. Ik weet niet wat ik er aan moet doen. Ik weet niet wat ik er aan moet doen. 2. Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen Ik weet niet zeker wat ik er aan moet doen, Ik weet niet zeker wat ik er aan moet doen. Ik weet niet wat ik moet doen, maar ik weet zeker dat het een goed idee is om het te doen: Ik weet niet zeker wat ik er aan moet doen, Au Sébasto, à la Chapelle, Ik weet niet wat ik eraan moet doen, ik weet niet wat ik eraan moet doen Ik weet niet wat ik er aan moet doen. Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen Y’a ps d’poupée en soie aux bazars à trent’sous A: Wij zijn de moeders, Ik ben degene die degene gaat zijn die degene gaat zijn die degene gaat zijn die degene gaat zijn, Ik laat je niet in de steek. Ik laat je niet in de steek, Wij zijn degenen die de weg kwijt zijn, Ik laat je niet in de steek, die geliefd zijn Ik weet niet zeker waar je heen wilt. Ik weet niet wat ik er aan moet doen. Ik weet niet wat ik moet doen, Ik laat je niet in de steek. Ik weet niet wat ik er aan moet doen. Ik weet niet wat ik moet doen, Kan me niet schelen, Ik weet niet wat ik moet doen, Ik ga degene zijn die degene is die degene is die degene is die degene is die degene is die degene is Là -bas dans la tour, Ik ga degene zijn die degene is die degene is die degene is die degene is die degene is die degene is 3. Ik heb er middenin gezeten, ik heb er middenin gezeten Ik weet niet zeker wat ik er aan ga doen. Maar op een dag zit er geen geld meer in de kassa, Ik weet niet zeker wat ik er aan moet doen. En zonder als een paard te zijn Ik weet niet zeker wat ik er aan moet doen. On les emporte à l’hôpital ; De menigte zegt: het is maar een kraan, Et voilà comment les poupé’s, les pantins, Lorsqu’ell’s n’ont plus le sou s’en vont tout’s à Pantin. A: Wij zijn de moeders, De moeders van de bel, Ik weet niet zeker of ik gelijk heb of niet. Zonder een vriend, zonder een geliefde, Wij zijn degenen die verloren zijn, Ik laat je niet in de steek, Ik weet niet zeker wat ik er aan moet doen. Ik weet niet wat ik er aan moet doen. Ik weet niet wat ik er aan moet doen. Ik weet niet wat ik moet doen. Ik weet niet zeker wat ik er aan moet doen, Ik laat je niet in de steek. Wat de fuck, Het kan ons niet schelen, Als de dood ons oogst, Het is onze beste dag, Ik moet je een paar toontjes lager laten zingen. Ik weet niet wat ik er aan moet doen.