Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: eduardo costa Songtekst: dois corações e uma história

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: eduardo costa - dois corações e uma história ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van dois corações e uma história? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van eduardo costa! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter e van eduardo costa en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals dois corações e uma história .

Origineel

No meio da conversa, de um caso terminando. Um fala o outro escuta, os olhos vão chorando. A lógica de tudo é o desamor que chega. Depois que um descobre que o outro não se entrega. Quem vai sair arruma as coisas, põe na mala. Enquanto o outro fuma um cigarro na sala. E o coração, palhaço, começa a bater forte. Quem fica não deseja que o outro tenha sorte. E longe um do outro, a vida é toda errada. O homem não se importa com a roupa amarrotada. E a mulher em crise quantas vezes chora. A dor de ter perdido um grande amor, que foi embora ?. Mas quando vem a volta, o homem se arruma. Faz barba, lava o carro, se banha, se perfuma. E liga pro amigo, que tanto lhe deu força. E jura, nunca mais vai perder essa moça. E a mulher se abraça com a mãe, diz obrigado. E põe aquela roupa que agrada o seu amado. E passa a tarde toda cuidando da beleza. Jantar a luz de velas e amor de sobremesa. E perto um do outro, a vida é diferente. A solidão dá espaço pro amor que estava ausente. Quem olha não tem jeito de duvidar agora. Da força da paixão que tem dois corações e uma história

 

Vertaling

In het midden van het gesprek, van een affaire die eindigt. De een spreekt, de ander luistert, de ogen gaan wenen. De logica van dit alles is de liefdeloosheid die komt. Nadat de één erachter komt dat de ander niet wil toegeven. Degene die weggaat pakt zijn spullen, stopt ze in zijn koffer. Terwijl de andere een sigaret rookt in de woonkamer. En het hart, clown, begint sterk te kloppen. Degene die blijft, wenst de ander geen geluk. En weg van elkaar, is het leven helemaal verkeerd. De man geeft niets om zijn verfrommelde kleren. En de vrouw in crisis hoe vaak ze huilt. De pijn van het verlies van een grote liefde, die is heengegaan ? Maar als de terugkeer komt, maakt de man zich klaar. Hij scheert zich, wast zijn auto, neemt een bad, parfumeert zichzelf. En roept zijn vriend, die hem zoveel kracht gaf. En zweert dat hij dat meisje nooit meer zal verliezen. En de vrouw omhelst haar moeder, zegt dank je wel. En trekt die outfit aan die haar geliefde bevalt. En brengt de hele middag door met het verzorgen van de schoonheid. Diner bij kaarslicht en liefde als toetje. En dicht bij elkaar, is het leven anders. Eenzaamheid maakt plaats voor de liefde die afwezig was. Wie er ook kijkt, er is nu geen twijfel mogelijk. Van de kracht van passie die twee harten en een verhaal heeft