Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

eduardo leveck

Songtekst:

knocking on your heart (fuga english version)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: eduardo leveck – knocking on your heart (fuga english version) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van knocking on your heart (fuga english version)? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van eduardo leveck!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van eduardo leveck te vinden zijn!

Origineel

Knocking on your heart again. Its dark out here please say youll let me in. Ive been outside here once before. So close to the fire is where I get burned. Ayo. Give me love or give me death. Just don’t put me in the fire with the rest. You’ll love me now and leave me on. To that furnace where you reckless heart belongs. Something felt strange when you went and said goodbye. Shoulda known when I saw the letters on the ground. Said you did return. But you never turned around. Now I’m stuck here and left here to burn burn burn burn. Away forever all my breath. Till you come back tell your broken promises. Give me love or give me death. Just don’t put in the fire with rest. (Just don’t put in the fire with rest). Smoking – Mokin lots of flames. The ground is dry. And thers no sign of rain. I’ts spreadin’ faster than the plague. I’m hopin’ that these tears with save me. Give me love or give me death. Just dont put me in the fire with the rest. You’ll love me now leave me on. Till that furnace where you reckless heart belongs. Something felt strange when you went and said goodbye. Shoulda known when I saw the letters on the ground. Said you did return. But you never turned around. Now I’m stuck here and left here to burn burn burn burn. Away forever all my breath. Till you come back tell your broken promises. Give me love or give me death. Just don’t put in the fire with rest. (Just don’t put me in the fire with the rest). (Don’t put me in the fire with restt). (Just don’t be put me in the fire with the resstt)

Vertaling

Kloppend op je hart weer. Het is hier donker, zeg alsjeblieft dat je me binnenlaat. Ik ben hier al eens buiten geweest. Zo dicht bij het vuur is waar ik me verbrand. Ayo. Geef me liefde of geef me de dood. Maar stop me niet in het vuur met de rest. Je houdt nu van me en laat me achter. Naar die oven waar je roekeloze hart thuishoort. Iets voelde vreemd toen je afscheid nam. Ik had het moeten weten toen ik de brieven op de grond zag. Ze zeiden dat je terugkwam. Maar je draaide je nooit om. Nu zit ik hier vast en ben hier achtergelaten om te branden, branden, branden. Weg voor altijd al mijn adem. Totdat je terugkomt en je gebroken beloftes vertelt. Geef me liefde of geef me de dood. Just don’t put in the fire with rest. (Just don’t put in the fire with rest). Roken. Mokin veel vlammen. De grond is droog. En er is geen teken van regen. Het verspreidt zich sneller dan de pest. Ik hoop dat deze tranen me redden. Geef me liefde of geef me de dood. Gooi me alleen niet in het vuur met de rest. Je zult van me houden, laat me nu maar. Tot in die oven waar je roekeloze hart thuishoort. Iets voelde vreemd toen je afscheid nam. Ik had het moeten weten toen ik de brieven op de grond zag. Ze zeiden dat je terugkwam. Maar je draaide je nooit om. Nu zit ik hier vast en ben hier achtergelaten om te branden, branden, branden. Weg voor altijd al mijn adem. Totdat je terugkomt en je gebroken beloftes vertelt. Geef me liefde of geef me de dood. Just don’t put in the fire with rest. (Stop me niet in het vuur met de rest). (Stop me niet in het vuur met de rest). (Stop me gewoon niet in het vuur met de rest)