Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

eisregen

Songtekst:

ein jahr im leben des todes

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: eisregen – ein jahr im leben des todes ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van ein jahr im leben des todes? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van eisregen!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van eisregen te vinden zijn!

Origineel

Januar, Sturmflut in Hawaii Dreihundertneunzig Opfer Der Startschu fr das neue Jahr Februar, Flchenbrand im Outback 70 Tote in zehn Stunden Australien hlt den Atem an Mrz, Flugkatastrophe ber Irland Zweihundertachtzig Leichen Regnet es in Teilen April, berschwemmung in Bangladesh 104 sterben in den Fluten Dies ist nur die offizielle Zahl Der Mai bringt uns ein Bombenattentat Der Mnchner Bahnhof war sein Ziel Dort fhrt keiner mehr – Eisenbahn… Juni, ein warmer Monat In London geht der neue Ripper um Ein Opfer jede Vollmondnacht Juli, Rassenterror in New York Schwarz und Wei diskutieren ihre Farbe 43 reden nicht mehr mit Im August geht ein tanker unter Die ganze Nordesee stinkt nach l Und die Besatzung mittendrin September, Ebola kommt nach gypten Dort bleibt der Virus ein paar Wochen Bevor er ein Land weiterzeiht Oktober, eine Nation strahlt Die Welt hlt den Atem an In Rumnien ging ein Kraftwerk hoch November, Amoklufer in Barcelona 30 Tote in der Innenstadt Keiner wei, warum er dies tat Der Dezember bringt den ersten Schnee Wei bedeckt er all die Grber Das, was der Tod geschaffen hat Das alte Jahr nhert sich seinem Ende Ein Jahr, wie es viele zuvor gab Ein Jahr im Leben des Todes…

Vertaling

Januari, stormvloed op Hawaï Driehonderdnegentig slachtoffers Het startschot voor het nieuwe jaar Februari, brand in de outback 70 doden in tien uur Australië houdt je adem in Mar, luchtramp boven Ierland Tweehonderdtachtig lichamen Het regent in delen April, overstroming in Bangladesh 104 sterven bij de overstromingen Dit is slechts het officiële nummer May brengt ons een bomaanslag Het treinstation van München was zijn doel Niemand rent er meer – spoorweg … Juni, een warme maand De nieuwe ripper bevindt zich in Londen Elke nacht een volle maan Juli, raciale terreur in New York Zwart en wit bespreken hun kleur 43 stop met praten In augustus gaat er een tanker af De hele Noordzee stinkt naar l En de bemanning in het midden September, Ebola komt naar Egypte Het virus blijft daar een paar weken Voordat je naar een land gaat Oktober, een natie straalt De wereld houdt je adem in In Roemenië ging een energiecentrale omhoog November, schutter in Barcelona 30 doden in het stadscentrum Niemand weet waarom hij dit heeft gedaan December brengt de eerste sneeuw Hij dekt alle graven Welke dood heeft geschapen Het oude jaar loopt op zijn einde Een jaar zoals er vele waren Een jaar in het leven van de dood …