Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: elastinen Songtekst: oota mua

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: elastinen - oota mua ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van oota mua? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van elastinen! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter e van elastinen en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals oota mua .

Origineel

Jee Taas kuljin varjoista puolta virta vei pois sun luota tuolla jossain kannat huolta annat tukee, ootat ja luotat ei juutu paikallee mä kuulun maailmalle mut sä näytit mulle miten palata voi jotku majakanlappulaivalle oot valo mun varjois ku varotan karikoin heti ku voin sua kohti navigoin tuuliajolle tajunnu karttoi nyt on reitti valittu tarkoin jos oon irti oot tukikohta ku karkaan se kotiin ohjaa ääripäitä, mut mä palaan sun luo ja lyön mun ankkurin pohjaan Oota mua älä anna valon hiipua kun yöhön kaupungitkin katoaa ja aallot kallioihin lyö ja lyö ja lyö oota mua vaikka montaa vastaantulijaa voisit yhtälailla rakastaa täältä kiiruhdan sun luo, sun luo, sun luo Se virta pois vei mut taas flowtilas aalto keinuttaa ku menninkäinen näkee päivänsäteen se tuntee kummaa leiskuntaa ku laval on maailmanvallottaja himassa tarviin maadottajan sun luo palaan suorinta tietä vaik jalois parveilis ottajat niiden bileis öisin laulan sun vierestä löysin rauhan vihdoin mul on kiire kotiin oota mua et oo yksin kauaa Oota mua älä anna valon hiipua kun yöhön kaupungitkin katoaa ja aallot kallioihin lyö ja lyö ja lyö oota mua vaikka montaa vastaantulijaa voisit yhtälailla rakastaa täältä kiiruhdan sun luo, sun luo, sun luo oota mua älä anna valon hiipua kun yöhön kaupungitkin katoaa ja aallot kallioihin lyö ja lyö ja lyö oota mua vaikka montaa vastaantulijaa voisit yhtälailla rakastaa täältä kiiruhdan sun luo, sun luo, sun luo

 

Vertaling

Jee Weer liep ik uit de schaduw de stroom nam weg van de zon daar ergens waar je om geeft je geeft steun, je verwacht en je vertrouwt loopt niet vast Ik behoor tot de wereld maar je hebt me laten zien hoe ik terug kan komen de baken-tag aan boord je zult mijn schaduwrijke ku verlichten, ik zal je waarschuwen zodra ik naar je toe navigeer voor windsurfen bedacht nu is de route zorgvuldig geselecteerd als je uit de basis bent als ik ontsnap gaat het naar huis Extremen, maar ik zal terugkeren naar de zon en ik raakte de onderkant van mijn anker Wacht op mij Laat het licht niet vervagen wanneer de steden 's nachts verdwijnen en de golven op de rotsen sloegen en sloegen en sloegen wacht op mij hoewel veel ontvangers u kunt net zo goed liefhebben van hier haast ik me naar de zon, naar de zon, naar de zon Die kracht nam maar weer af flowtilas zwaaien ku mönkäninen ziet zijn dag het voelt vreemde luiheid ku Laval is de wereldveroveraar hij had een grounder nodig de zon schept een terugkeer naar de meest directe weg door nobele parveilisafnemers op hun feesten zing ik naast de zon vond ik rust eindelijk heb ik haast naar huis wacht lang op mij et oo alleen Wacht op mij Laat het licht niet vervagen wanneer de steden 's nachts verdwijnen en de golven op de rotsen sloegen en sloegen en sloegen wacht op mij hoewel veel ontvangers u kunt net zo goed liefhebben van hier haast ik me naar de zon, naar de zon, naar de zon wacht op mij Laat het licht niet vervagen wanneer de steden 's nachts verdwijnen en de golven op de rotsen sloegen en sloegen en sloegen wacht op mij hoewel veel ontvangers u kunt net zo goed liefhebben van hier haast ik me naar de zon, naar de zon, naar de zon