Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

electric light orchestra

Songtekst:

what

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: electric light orchestra – what ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van what? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van electric light orchestra!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van electric light orchestra te vinden zijn!

Origineel

What is that strang air in the sky. Why should a strange star pass me by. How can you congratulate the people who destroyed the piece of mind, the silly people just like you and better too. How can you keep turning when the overture is burning on the faces of the people in the churches of the land. That’s all a way that I cut from the lives. The day has come at last. People that cry in the boulevard, Their eyes are blind they cry so hard. How can you congratulate the people who destroyed the piece of mind, the silly people just like you and better too. How can you keep turning when the overture is burning on the faces of the people in the churches of the land. That’s all it seems, there is only one dream. The day has come at last. That’s all it seems, there is only one dream. The day has come at last. What you have done makes me ashamed. I’ll blow it up and start again. How can you congratulate the people who destroyed the piece of mind, the silly people just like you and better too. How can you keep turning when the overture is burning in the faces of the people in the churches of the land. That’s all it seems, there is only one dream. The day has come at last.

Vertaling

Wat is die vreemde lucht in de lucht. Waarom zou een vreemde ster mij passeren. Hoe kun je de mensen feliciteren die het stuk van de geest hebben vernietigd, de domme mensen net als jij en beter ook. Hoe kun je blijven draaien als de ouverture brandt op de gezichten van de mensen in de kerken van het land. Dat is allemaal een weg die ik uit de levens heb gesneden. De dag is eindelijk gekomen. Mensen die huilen in de boulevard, hun ogen zijn blind ze huilen zo hard. Hoe kun je de mensen feliciteren die het stuk van de geest hebben vernietigd, de domme mensen net als jij en beter ook. Hoe kun je blijven draaien als de ouverture brandt op de gezichten van de mensen in de kerken van het land. Dat is alles wat het lijkt, er is maar één droom. De dag is eindelijk gekomen. Dat is alles wat het lijkt, er is maar één droom. De dag is eindelijk gekomen. Wat je gedaan hebt, maakt me beschaamd. Ik blaas het op en begin opnieuw. Hoe kun je de mensen feliciteren die dit stuk geest hebben vernietigd, de domme mensen net als jij en nog beter ook. Hoe kun je blijven draaien als de ouverture brandt in de gezichten van de mensen in de kerken van het land. Dat is alles wat het lijkt, er is maar één droom. De dag is eindelijk gekomen.