Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

elis regina

Songtekst:

gracias a la vida

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: elis regina – gracias a la vida ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van gracias a la vida? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van elis regina!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van elis regina te vinden zijn!

Origineel

Gracias a la vida que me ha dado tanto Me dio dos luceros, que cuando los abro, Perfecto distingo lo negro del blanco Y en el alto cielo su fondo estrellado Y en las multitudes el hombre que yo amo Gracias a la vida que me ha dado tanto Me ha dado el oido que en todo su ancho Graba noche y dia, grillos y canarios, Martillos, turbinas, ladridos, chubascos, Y la voz tan tierna de mi bien amado Gracias a la vida que me ha dado tanto Me ha dado el sonido y el abecedario; Con el las palabras que pienso y declaro: Madre, amigo, hermano, y luz alumbrando La ruta del alma del que estoy amando Gracias a la vida que me ha dado tanto Me ha dado la marcha de mis pies cansados; Con ellos anduve ciudades y charcos, Playas y desiertos, montanas y llanos, Y la casa tuya, tu calle y tu patio Gracias a la vida que me ha dado tanto Me dio el corazon que agita su marco Cuando miro el fruto del cerebro humano, Cuando miro al bueno tan lejos del malo, Cuando miro al fondo de tus ojos claros Gracias a la vida que me ha dado tanto Me ha dado la risa y me ha dado el llanto Asi yo distingo dicha de quebranto, Los dos materiales que forman mi canto, Y el canto de ustedes que es mi mismo canto, Y el canto de todos que es mi propio canto Gracias a la vida que me ha dado tant

Vertaling

Dank aan het leven dat me zoveel heeft gegeven Het gaf me twee sterren, dat als ik ze open, Ik kan perfect het zwart van het wit onderscheiden En in de hoge hemel zijn sterrenhemel En in de menigte de man van wie ik hou Dank aan het leven dat me zoveel heeft gegeven Heeft mij het oor gegeven dat in al zijn breedte Het registreert dag en nacht, krekels en kanaries, Hamers, turbines, blaffen, douches, En de stem zo teder van mijn geliefde Dank aan het leven dat me zoveel heeft gegeven Het heeft me het geluid en het alfabet gegeven; Met het de woorden die ik denk en verklaar: Moeder, vriend, broer, en licht verlichtend Het pad van de ziel van degene die ik liefheb Dank aan het leven dat me zoveel heeft gegeven Het heeft me de mars van mijn vermoeide voeten gegeven; Met hen liep ik door steden en plassen, Stranden en woestijnen, bergen en vlaktes, En uw huis, uw straat en uw binnenplaats Dank aan het leven dat me zoveel heeft gegeven Gaf me het hart dat zijn frame schudt Als ik kijk naar de vrucht van het menselijk brein, Als ik kijk naar het goede van het slechte, Als ik in de diepte van je heldere ogen kijk Dank aan het leven dat me zoveel heeft gegeven Het heeft me aan het lachen gemaakt en het heeft me aan het huilen gemaakt Dus ik onderscheid vreugde van verdriet, De twee materialen die mijn lied vormen, En jouw lied dat is mijn eigen lied, En het lied van iedereen dat mijn eigen lied is. Dank aan het leven dat me zoveel heeft gegeven